• Must have the legal right to work in Japan (Japanese citizenship or a valid work visa/work authorization). • Business-level proficiency in Japanese is required. JOB SUMMARY Responsible for proactively soliciting and managing large group/catering related
• Must have the legal right to work in Japan (Japanese citizenship or a valid work visa/work authorization). • Business-level proficiency in Japanese is required. POSITION SUMMARY Contact appropriate individual or department (e.g., Sales, Data Administration, Accounting)
At TE, you will unleash your potential working with people from diverse backgrounds and industries to create a safer, sustainable and more connected world. Job Overview 愛知の自動車メーカー(OEM)の顧客への当社製品及び開発提案によるセールス活動、及びそのセールス活動のマネージメント。 ・ 顧客のニーズを調査し、社内開発部門と連携した顧客への新規開発提案を行う。 ・ 顧客への売込み活動を通じて、新規ビジネスを獲得し、継続した売上/利益の拡大を目指す。 ・ 競合製品のベンチマーク、顧客の情報収集、製品展示会等から新しい技術や製品提案に繋がる内容を立案する。 ・ 製品開発においては、社内コアチームへ情報提供を行い、開発から量産納入までのトータルマネジメントをリードする。 ・
Job Description Our company continues to grow while maintaining competitiveness in the expanding semiconductor market. During this phase of revenue growth, understanding the structural factors and trends through quantitative and qualitative analysis is critically important for
• Must have the legal right to work in Japan (Japanese citizenship or a valid work visa/work authorization). • Business-level proficiency in Japanese is required. POSITION SUMMARY The Cluster Revenue Coordinator supports the Revenue Management team
Date Posted:2025-11-26 Country: Japan Location: Hokushinetsu Branch Office: AUBE Building, 5-181 Kuratsuki, Kanazawa-shi, Ishikawa, 920-8203 JAPAN オーチスで働きませんか?オーチスには、コラボレーション・イノベーション・エンパワーメントを重視し、「人」と「会社」の成長に向けて取り組む環境があります。 エレベーター、エスカレーター等昇降機の新設・改修工事の施工管理業務に携わって頂きます。具体的には、工事工程管理、協力会社管理監督・施工・搬入計画、施工中の安全管理・進捗管理、引き渡し等、ビルの建設スケジュールに合わせて工事計画を進めて頂きます。限られた工期の中で、円滑に業務を遂行頂く為、営業・発注元・協力会社等多くの方と関わり、コミュニケーションを図りながら仕事を進める事が重要となります。 ◆仕事の流れ  ̄ ̄ ▽事前打ち合わせ(着工2ヵ月前) お客さまと、設置・組立工事の内容や工程などに関して事前打ち合わせを行います。 ▽工事手配(着工1ヵ月前) フィールドパートナー(据付業者)と現場打ち合わせや必要機材を手配します。 ▽着工~ 現場が動き出したら、担当現場を回って進捗等を管理。案件の規模によっては、現場に常駐する場合もあります。 ▽引き渡し お客さまへの引き渡し前に、製品が正常に動くか、誤作動を起こさないか、最終チェックを実施。お客様に安心で安全な商品を提供いたします。 ※事前打ち合わせから引き渡しまで、おおむね3~4ヵ月ほどです。 ◆働きやすさの理由 ◇直行直帰可能 現場への直行直帰が可能です。どの現場をどのように回るかスケジュールを自分で決められるため、自由度の高い働き方が叶います。 ◆スキルアップしやすい環境  ̄ ̄ ◇幅広い案件を担当。大規模案件も! 納入先は公共交通機関や商業施設、200メートルを超える高層ビルなどさまざま。大規模案件に携わる機会も多く、豊富な機種の設置経験も積めるため、どの年齢の方であってもスキルアップやキャリアアップが叶います。
Job Description Renesas has repeatedly conducted M&As with various companies, and we are working on a big project to integrate the systems with similar functions used by each excompany prior to the M&As into a single
• Must have the legal right to work in Japan (Japanese citizenship or a valid work visa/work authorization). • Business-level proficiency in Japanese is required. POSITION SUMMARY Serves as the property Manager on Duty and oversees
Vuoi entrare a far parte del mondo Etjca ? Cogli lopportunità di lavorare in un ambiente inclusivo, in forte sviluppo e che dà valore al proprio Capitale Umano. Per la nostra filiale di Rho , stiamo
Stellantis is a leading global mobility player guided by a clear mission: to provide freedom of movement for all through distinctive, appealing, affordable and sustainable mobility solutions. Our Companys strength lies in the breadth of our
Stellantis is a leading global mobility player guided by a clear mission: to provide freedom of movement for all through distinctive, appealing, affordable and sustainable mobility solutions. Our Companys strength lies in the breadth of our
Stellantis is a leading global mobility player guided by a clear mission: to provide freedom of movement for all through distinctive, appealing, affordable and sustainable mobility solutions. Our Companys strength lies in the breadth of our
Lavora con noi in Fiera Milano Il cuore pulsante degli eventi, delle manifestazioni fieristiche e dei congressi in Italia e nel mondo. Con spazi innovativi, servizi all’avanguardia e una visione proiettata al futuro, siamo il partner
Stellantis is a leading global mobility player guided by a clear mission: to provide freedom of movement for all through distinctive, appealing, affordable and sustainable mobility solutions. Our Companys strength lies in the breadth of our
企業概要 モーターサイクル&パワースポーツ事業部は、ネットワーク化システム、アシスタントシステム、パワートレインシステムと電動化の各分野に熟知する情熱あふれるエクスパートを有し、小型二輪車から高性能な二輪車、パワースポーツ全般まで幅広くカバーする包括的ソリューションを提供しております。通常、ボッシュの事業部門の本部はドイツにありますが、モーターサイクル&パワースポーツ事業部門は、世界の二輪者産業の中心地である日本にグローバル本部を置く形で運営しており、これはボッシュとして、ドイツ国外にグローバル本部を設置した初めての事例です。また米国、欧州、インド、中国に支部を展開しており、全世界の二輪車とパワースポーツ車両メーカーの個々の要求により効率的に答えるグローバルな体制を構築しております。 Two-Wheeler & Powersports is part of the Bosch Mobility Solutions business sector, building Bosch’s two-wheeler and powersports activities cross divisionally. Combining the areas of vehicle motion & safety, environment & efficiency and comfort &
企業概要 ETAS Japan Established in October 1998. ETAS Japan is a 100-percent subsidiary of the ETAS GmbH. We excel in providing innovative solutions that drive the development of embedded systems for the automotive industry and related
Job Description Our company continues to grow while maintaining competitiveness in the expanding semiconductor market. During this phase of revenue growth, understanding the structural factors and trends through quantitative and qualitative analysis is critically important for
Company Description Since its spin-off in September 2025 AUMOVIO continues the business of the former Continental group sector Automotive as an independent company. The technology and electronics company offers a wide-ranging portfolio that makes mobility safe,
Company Description Since its spin-off in September 2025 AUMOVIO continues the business of the former Continental group sector Automotive as an independent company. The technology and electronics company offers a wide-ranging portfolio that makes mobility safe,
Who We Are Applied Materials is a global leader in materials engineering solutions used to produce virtually every new chip and advanced display in the world. We design, build and service cutting-edge equipment that helps our