リファイン すべてリセット
距離:
ソート
掲載日
雇用主/採用担当者
所在地
職種
雇用主/採用担当者
経験
すべてのフィルタ

次の条件で絞り込み:

過去7日間の求人情報

Nomadの求人-行田 - 4 Job Positions Available

上位都市:
4 / 1 - 3 求人
Social Discovery Group 求人

Social Discovery Group (SDG) is a global technology company that builds apps at the intersection of dating, social, and entertainment. The companys portfolio includes 70 social discovery platforms with a focus on AI, game mechanics, and

Social Discovery Group  3時間前
Niseko Alpine Developments  NISADE 求人

NISADE x The Luxe Nomad are seeking Concierge for Niseko, Rusutsu and Furano! NISADE x The Luxe Nomad では、ニセコ、ルスツ、富良野でコンシェルジュを募集しています! NISADEコンシェルジュチームは、最高水準のサービスを提供し、お客様のニーズを求められる前に察知し即時行動に移します。また、ツアー、レストラン、レッスンなど、ニセコに関するあらゆることに精通しなければなりません。 私たちは、優れたカスタマーサービススキルを持ち、ゲスト一人ひとりにとっての一生の思い出となるようなホリデーを作りたいという純粋な気持ちを持った人材を求めています。チェックインの瞬間から始まり、チェックアウト時のお見送りまで、ゲストがリゾートで過ごす間、責任をもって対応します。 主な責務 各ゲストのお迎え、挨拶。常に質の高い、親しみやすいアイコンタクト、パーソナライズされたプロフェッショナルな親しみやすさを示す。 商品、サービスなどに関する専門知識と最新情報を提供し、フロントデスクと情報を共有する。 日帰り旅行、ダイニングオプション、スキーレッスン、キッズアクティビティなどの個人的な提案を行う。 ウィンターリゾートのアクティビティ、地域イベント、スペシャルプロモーションの宣伝。 レストラン、スキーレッスン、レンタルの新規予約、予約の変更、キャンセルの対応 雪や風の状態、リフトの状況、地元の山に関する知識など、常に最新の情報を提供する。 シーズン中、代理店やサービスプロバイダーと密接な関係を保ち、新商品や需要の高いレストランのオープンなどの最新情報をNISADEに確実に提供すること。 電話、Eメール、コンシェルジュへのゲストからの問い合わせへの対応。 繁忙期にはフロントデスクやGSRのアシスタントとして、荷物運びや送迎、ゲストのチェックインなどを行う。 スーパーバイザーから指示されたその他の職務の遂行 フロント/ロビーエリア(共用バスルームを含む)の清潔な状態の維持管理 Job Summary: The NISADE Concierge

Niseko Alpine Developments NISADE  5日前
Culture Flipper 求人

急募英語日本語の翻訳プロジェクトでご活躍いただく翻訳者当社では言語エキスパートLanguage Expertと呼んでいますを募集しています。 ご希望に応じて、プロジェクトコーディネーターとしてもご活躍いただける方を採用いたします。 [業務内容] 英語日本語の翻訳プロジェクトにおいて、原文の翻訳を担当していただきます。また、弊社ではチームで翻訳を行っています。プロジェクトマネージャー、コピーライターや校正者など、チームの一員としての活躍が求められます。言語エキスパートとして、文化的な背景を考慮した文脈的な解釈をお願いする場合もあります。 具体的には 英語と日本語の文章の文化的背景を理解し、共有する プロジェクトマネージャーやコーディネーターと英語、日本語でコミュニケーションをとる クライアントに提出する納品物の根拠を説明することができる 英語と日本語の文章の校正、ターゲットとなる文章と原文の比較 プロジェクトマネージャーやコーディネーターとの調整に対応できる 必要に応じて英語日本語の翻訳メモリーTMを管理することができる UIの翻訳では、直訳ではなく、ウェブサービスを理解し、実際にサービスを利用するエンドユーザーのことを考慮した翻訳が求められます。 トランスクリエーションが求められる案件もあります。ライティング経験は生かせます。 [求めるスキル・経験] 英語と日本語に堪能であることライティング・会話 3年以上の翻訳文章の翻訳経験 言語、文化、翻訳に関する学位および/または専門的トレーニング 状況に応じて、落ち着いて効果的な対話ができるコミュニケーションスキル 言語の才能と、言語に対する想い トランスクリエーションの経験マーケティングライティング、コピーライティングなど、クリエイティブなライティング経験がある方は生かせます 日本における現在の日本語の使用に関する理解 良い文章と素晴らしい文章の違いがわかる 細部への注意、期限を意識した問題解決能力 QA/QCの経験必須ではありませんが、尚可 CAT (computer-aided translation) ツールの使用経験とTM管理の経験必須ではありませんが、尚可 字幕翻訳の経験は必須ではありませんが、生かせます。 契約条件] 契約プロジェクトベースのフリーランス業務委託契約 勤務地リモートワーク 採用プロセス 応募書類提出→書類選考→オンライン筆記試験→オンライン面談→採用 ※パイロット期間3ヶ月を経て、年間契約となります。

Culture Flipper  3時間前

新しい機会を逃さないで!

確認メールの送信先

メールを確認し、リンクをクリックして求人情報の受信を開始します。

最新の求人情報を受け取ることができます。

nomad 求人 全国 行田

次も興味があるかもしれません:

Japanese

確認メールの送信先

メールを確認し、リンクをクリックして求人情報の受信を開始します。

すべてのフィルタ 申請する
ソート
掲載日
雇用主/採用担当者