Minimum qualifications: Bachelors degree or equivalent practical experience. 2 years of experience in advertising, consultative sales, business development, online media environment, or marketing role. Ability to communicate in English and Japanese fluently to engage with local
ウーブン・バイ・トヨタについて ウーブン・バイ・トヨタは、トヨタの100年に一度のモビリティ・カンパニーへの変革に寄与していきます。「自分以外の誰かのために」発明を続けたという歴史からインスピレーションを受けた私たちのミッションーそれは、モビリティの定義を拡げ、そしてモビリティが社会に貢献する方法を拡張し、人を想うイノベーションで、モビリティの常識に挑み続けることです。 私たちは4つの柱を中心に活動しています:自動運転・先進運転支援システム技術のAD/ADAS、SDV(ソフトウェア定義車両)のための車両ソフトウェア生産プラットフォームであるArene、モビリティのテストコースであるWoven City、そして協業基盤を支えるデジタル・インフラストラクチャのCloud & AIです。また、ビジネスに不可欠な機能がこれらのチームの実装を下支えし、一丸となって「事故ゼロ社会」と「幸せの量産」の実現に向けて取り組んでいます。 = チームについて トヨタはモビリティの意味を再定義します。ヒト、モノ、情報、そしてエネルギーを動かし、モビリティの常識に挑み続けます。Woven Cityでは、このような様々なモビリティを生み出し、試すテストコースとして、ヒト中心の街・実証実験の街・未完成の街をコンセプトに、幸せの量産を目指します。 Woven Cityには未来のモビリティへの想いを共有する多様な仲間が集まります。Inventors(インベンターズ/発明家)、住民、ビジターは、ヒト・モビリティ・社会インフラが連携する街の形をしたテストコースで、生活をしながら様々なプロダクトやサービスを実証します。 Woven Cityに関する詳細は、以下をご覧ください: https://www.woven-city.global/jpn/ 求める人材 私たちは、高いモチベーションと情熱を持ち、卓越した技術力を有するエンジニアを募集しています。このポジションでは、ソフトウェア開発およびクラウドベースのプラットフォームに関する専門知識と、バックエンド開発およびシステム設計スキルを活かすことが期待されます。 業務内容 次世代のスマートホーム体験を支える IoT 端末 のソフトウェア開発を担当します。クラウドやモバイルアプリと連携し、住宅内のデバイスを安全かつ快適に制御するための基盤を構築します。 具体的には: ・スマートホームシステムで利用される端末ソフトウェア(Python製、Docker環境)の開発・運用 ・要件定義からアーキテクチャ設計、実装、テストまで一貫した開発プロセスの推進 ・MQTTなどの非同期通信を用いたリアルタイム制御・データ処理の設計 ・Thread, Zigbeeファームウェア(C言語)の改修・調整を含む、IoTプロトコル層の最適化 ・シティプラットフォーム、オペレーション、セキュリティなど多様なチームと連携し、安心・安全・拡張性のあるシステムを実現 ・チーム内での知見共有やメンターシップを通じた技術力向上の促進 必須条件 コンピュータサイエンスまたは関連分野の学士号、または同等の実務経験 要件に基づく仕様策定とシステムアーキテクチャ設計の実務経験 MQTTなどの非同期通信を活用したIoTバックエンドとのリアルタイムデータ処理の経験 Pythonでのソフトウェア開発経験(3年以上) 複数のプログラミング言語(例:TypeScript, Go,
About Woven by Toyota Woven by Toyota is enabling Toyota’s once-in-a-century transformation into a mobility company. Inspired by a legacy of innovating for the benefit of others, our mission is to challenge the current state of
Sales Manager Tokyo - SeenThis Japan Are you looking to join a truly unique AdTech company? Are you excited by working for a company focused on driving digital advertising performance whilst minimizing the carbon footprint within
日本発のトレンドマイクロは、「デジタルインフォメーションを安全に交換できる世界の実現」をビジョンとし、創業から35年以上、サイバーセキュリティのグローバルリーダーとして50万社を超える法人組織と個人のセキュリティ環境を保護しています。 ■ 概要 コーポレートキャンペーングループのイベントマーケティング担当として、BtoB向けの展示会・セミナー・自社主催カンファレンスなど、各種イベントの企画・運営をリードしていただきます。単なる運営にとどまらず、グローバルチームや営業部門と連携しながらビジネス成果に直結する体験設計とプロジェクトマネジメントを通じて、ブランド価値の最大化を目指します。AI×サイバーセキュリティの最前線を走るトレンドマイクロのマーケティングを、日本市場に発信していくポジションです。 ■ 業務内容 【具体的な業務】 ・イベント企画・戦略設計 グローバルの方針や営業戦略を踏まえ、日本市場に最適化したイベントを企画。ターゲット企業の課題やニーズに応じたテーマ設定・コンテンツ設計を行います。 ・自社カンファレンスの企画・運営 年次カンファレンスや業界向けセミナーなど、自社主催イベントの全体設計から実行までを担当。登壇者の選定、セッション構成、体験設計など、ブランドを体現する場づくりを推進します。 ・関係部署・外部パートナーとの連携 営業・製品・広報・デザインなど社内各部門との連携に加え、制作会社・会場運営・通訳など外部パートナーとの調整も含め、プロジェクト全体を統括します。 ・集客・プロモーション施策の実行 ターゲット企業へのアプローチ、メールマーケティング、SNS活用、広告出稿など、集客施策を企画・実行。リード獲得につながる導線設計を担うほか、MAツールを活用したナーチャリングシナリオの設計・改善も行います。 ・デジタルマーケティング施策の推進 イベントと連動したウェブコンテンツ・LP・広告施策を企画・実行。SEO/SEM、ディスプレイ広告、SNS広告などのデジタルチャネルを横断し、イベント前後のエンゲージメント最大化を図ります。 ・イベント当日の運営・現場管理 設営・進行・トラブル対応など、イベント当日の現場をリード。参加者・登壇者・スタッフが安心して参加できる環境を整えます。 ・事後レポート・成果分析 参加者データやリード獲得数、MQL/SQLの進捗に加え、デジタル施策のKPI(CVR・CPL・エンゲージメント率等)を分析し、営業・マーケティング部門へ報告。次回施策への改善提案も行います。 ■ 職務の魅力 ・AIセキュリティの最前線に立つ会社でマーケターとして働く Anthropicとのアライアンスをはじめ、AI×サイバーセキュリティ領域で業界をリードするトレンドマイクロで、創業35年以上の実績と最先端技術が交差するこのタイミングに、その価値を市場に発信するマーケティングを担えるポジションです。 ・戦略的マーケターとしての成長 単なるイベント運営にとどまらず、マーケティング戦略の実行者として営業部門やグローバルチームと連携しながらイベントを企画・推進します。ビジネス全体の理解が深まり、視野の広いマーケターへと成長できる環境です。 ・オフライン×デジタルを一気通貫で担うスキル イベントとデジタルマーケティングを横断した施策を担当することで、MAツールやアナリティクスを活用したデータドリブンな意思決定を経験でき、マーケターとしての市場価値を高めることができます。 ・実践的なプロジェクトマネジメント経験 予算管理・スケジュール調整・リスク対応など、プロジェクト全体を統括します。社内外の多様なステークホルダーとの協働を通じて、調整力・交渉力・リーダーシップを実践的に身につけられます。 ・グローバル方針を日本市場で形にする裁量 グローバルの方針を日本市場向けにローカライズし、自らのアイデアを形にしていくプロセスで、自発性・創造性・課題解決力が求められる挑戦できるポジションです。 ■ 経験・スキル 【必須】
Minimum qualifications: Bachelors degree or equivalent practical experience. 5 years of experience in digital advertising, consultative sales, digital media sales, business development, online media environment, or digital marketing role. Ability to communicate in Japanese fluently to
Minimum qualifications: Bachelors degree or equivalent practical experience. 5 years of experience in digital advertising, consultative sales, digital media sales, business development, online media environment, or digital marketing role. Ability to communicate in English and Japanese
職種 正社員 職務明細 (*English follows Japanese) 当社は、出版、デジタル、ビデオ、SNSなど多様なプラットフォームを通じ、世界32の地域・10億人以上の消費者にカルチャー、ラグジュアリー、セレブリティなど幅広いジャンルのコンテンツを届けるグローバルメディアカンパニーです。 日本ではVOGUE, GQ, WIREDの3ブランドを展開しており、グローバルではVanity Fair, The New Yorker, Condé Nast Traveler, Bon Appétitなど多数の媒体を展開しています。ブランドを通じて多様なカルチャーにポジティブな影響を与え、社会をよりよくすることを目指し、情熱をもって一緒に働いていただける方を募集しています。Condé Codeは、Condé Nastがコーポレート・バリューとして掲げる私たちの持つべき価値観、規範です。以下6つから成るCondé Codeを理解・共感し、Condé Nastの一員としてそれらを主体的に体現していくことが求められます。 1. Champion All Voices 2. Be Curious 3. Focus On Tomorrow 4. Stay