Job Description 当社について サーモフィッシャーサイエンティフィック インコーポレイテッドについて 米国マサチューセッツ州ウォルサムに本社を置き、世界中に100,000人の従業員を擁しています。総売上高は400億ドル、研究開発費は14億ドルに及び、Thermo Scientific、Applied Biosystems、Invitrogen、Fisher Scientific、Unity Lab Services、Patheon、PPDブランドは、世界のさまざまな分野の基礎・応用研修、製品開発、品質管理・保証、安全保障から医療、製薬・バイオ医薬に至るお客様に広く浸透しています。 業務内容 サプライチェーンの各部門との連携の起点となり、LSGビジネスにおいて、受注から納品までを責任をもって対応する。 営業・マーケティングなど関連部署と密接にコミュニケーションをはかり、カスタマーサービスとしてビジネスの成長に貢献する。 常にお客様第一の意識を持ち、よりよい顧客経験の提供をおこなう。 課題意識をもって改善に取り組む。カスタマーサービスのプロセスの改善や、ルール整備など、より効率的に正確に業務が実施できるよう改善を推進する。 チームとしてより大きな成果を出せるようチームプレーヤーのマインドセットを持ち、チームと協力し問題解決や目標達成にとりくみ、担当する受注案件へのオーナーシップを持ち、リスクの最小化をはかりながら、予定した納期通りにデリバリーができるよう、社内外のコミュニケーションとコーディネーションをおこなう。 E1/SAPを使用した受注処理、在庫確認・価格・製品情報照会、出荷処理と各種書類の作成の実施 電話・メール・FAXによる各種問い合わせに対する対応 カスタマーサービスのプロセスや関連するプロセスに関する業務改善をおこなう。 生産性の向上やミスの削減をはかる為、ばらつきのあるプロセス・箇所を特定し、可視化・標準化する。 カスタマーサービスのプロセスや関連するプロセスの文章化(SOP・WI作成)を推進する。 受注残や納品遅延のリスクに対しては、各部門と協力しプロアクティブにリスクの最小化アクションを実施するとともに、質の高い納期連絡のコミュニケーションを事前に、かつ自発的におこなう。 問題が検知された場合には、タイムリーなエスカレーションを行い、迅速に問題解決のアクションをとる。また、エラーが発生した場合、原因究明と再発防止策の策定と実施を行う。 チームのKPIを理解し、KPIを達成できるように努める。また目標との乖離があった場合はチームと協力して改善をおこなう。 在庫プランニングチームと協力し、営業予測、市場の需要予測を反映した在庫プランニングに貢献する。 購買チームとの連携を強め、チームとしてタイムリーなデリバリーを実現する。 Super Userとして、システムの動作テストや、プロジェクトに参加する。 トレーナーとして、チームメンバーに業務トレーニングを行う。 社内プロジェクトへの参加。 入社後の流れ まずは全体オリエンテーションからスタート。Training Planに即し、かつ、スキル・経験に合わせて、数か月はOJTを通じて仕事を覚えていきます。不明点などは同じ業務をおこなう先輩社員や周りの同僚がサポートします。また社内研修もご希望に応じて受講することができ、学ぶ機会は豊富にあります。 必要条件 学士あるいは修士 サプライチェーン、コールセンターマネジメント、プロジェクトマネジメント、オペレーションの3年程度の経験
職種 正社員 職務明細 This position is responsible for full cycle of Member’s new entry, change of types of the memberships, and resignations. Membership Office is the team that makes first and last impression of Tokyo American
職種 正社員 職務明細 Tokyo American Club has been an integral part of the international community in Tokyo since its founding in 1928. With 3,700 Members, drawn from 50-plus nations, the Club offers a diverse range of
職種 正社員 職務明細 Mazarsについて Mazarsは、監査、会計、アドバイザリー、税務、法務サービス* を専門とした国際的な統合パートナーシップです。世界の100以上の国と地域で活動し、50,000人以上のプロフェッショナルの専門知識を活用し、あらゆる規模のクライアントを支援しています。 *適用される国内法により認められている地域のみ。 1992年に設立され、日本では30年以上の経験を培ってまいりました。以来、Mazars in Japanは、日本企業、世界各国の多国籍企業、及び外国人投資家のクライアントに対して監査、税務、アウトソーシング、アドバイザリーサービスを提供する点で主要な役割を果たし、今日では、日本におけるトップのプロフェッショナルサービス・ファームとして認知されています。現在、18名のパートナーのリーダーシップのもと、21国籍の250名以上のプロフェッショナルを擁しています。 About Mazars Mazars is an internationally integrated partnership, specializing in audit, accountancy, advisory, tax and legal services*. Operating in over 100 countries and regions around the
職種 正社員 職務明細 フィデル・テクノロジーズ株式会社(2001年設立)は、東京に拠点を置き、テクノロジー、ローカライゼーション、バイリンガル人材のサービスとソリューションを、日本の企業様に提供しているラングテック(=言語+テクノロジー)コンサルティング会社です。 グローバルな職場環境でお仕事を働きたい方、新しい技術の習得やスキルアップに情熱をお持ちの方は、ぜひ私たちにご連絡ください!お待ちしております。 Fidel Technologies KK (フィデル・テクノロジーズ株式会社) (since 2001) is a Tokyo based LangTech Consulting firm & offers Technology - Localization - Bilingual Staffing services & solutions to global as well as SME Japanese
職種 正社員 職務明細 Mazarsについて Mazarsは、監査、会計、アドバイザリー、税務、法務サービス* を専門とした国際的な統合パートナーシップです。世界の100以上の国と地域で活動し、50,000人以上のプロフェッショナルの専門知識を活用し、あらゆる規模のクライアントを支援しています。 *適用される国内法により認められている地域のみ。 1992年に設立され、日本では30年以上の経験を培ってまいりました。以来、Mazars in Japanは、日本企業、世界各国の多国籍企業、及び外国人投資家のクライアントに対して監査、税務、アウトソーシング、アドバイザリーサービスを提供する点で主要な役割を果たし、今日では、日本におけるトップのプロフェッショナルサービス・ファームとして認知されています。現在、18名のパートナーのリーダーシップのもと、21国籍の250名以上のプロフェッショナルを擁しています。 About Mazars Mazars is an internationally integrated partnership, specializing in audit, accountancy, advisory, tax and legal services*. Operating in over 100 countries and regions around the
職種 正社員 職務明細 Tokyo American Club has been an integral part of the international community in Tokyo since its founding in 1928. With 3,700 Members, drawn from 50-plus nations, the Club offers a diverse range of
職種 正社員 職務明細 Condé Nast(コンデナスト)は、Vogue、The New Yorker、GQ、Glamour、AD、Vanity Fair、Wiredなど、多くの象徴的なブランドを擁するグローバルメディア企業です。同社の受賞歴あるコンテンツは、84百万人の読者にプリントで、デジタルでは367百万人、ソーシャルプラットフォームでは379百万人に届き、毎月10億以上のビデオ閲覧数を生み出しています。 同社は、ロンドンとニューヨークに本社を置き、中国、フランス、ドイツ、インド、イタリア、日本、メキシコとラテンアメリカ、ロシア、スペイン、台湾、イギリス、アメリカなど、世界32か国で事業を展開しています。また、世界中にローカルなライセンスパートナー(提携)も持っています。 Condé Nast is a global media company, home to iconic brands including Vogue, The New Yorker, GQ, Glamour, AD, Vanity Fair and Wired, among many others. The
About Recursive As the worlds population grows, we are facing a number of global challenges in the realms of environmental conservation, societal equity and ensuring that nobody is left behind in the transition to a digital
【職種】一般事務・OA事務 ●仕様書やサンプルの日本語訳、チームメンバーへの共有●本国へ報告用のレポート翻訳(日→英)●取引先本社(ヨーロッパ)とのメールでのやり取りその他サポート業務 新橋駅徒歩2分/汐留駅徒歩3分(港区/最寄り駅:新橋駅、汐留駅、築地市場駅) 9:30〜17:30 実働7時間/休憩1時間/残業 月10〜20時間※複数のキャンペーンが同時に動く場合、繁忙になります 【派遣先について】 デジタルマーケティングの推進 社内食堂あり デニムOK スニーカーOK オシャレなオフィス/分煙(喫煙場所/専用室設定) 業種:IT・通信・Web関連、流通・サービス関連、運輸関連 【派遣会社】◆パーソルテンプスタッフ株式会社◆ あなたのプライベートタイムの“Happy”を 応援します。 NEW! ◆ファッションレンタル メチャカリ ┗人気ブランドの新作アイテムが定額で借り放題 弊社限定の特典あり! ◆社会保険完備 ◆有給休暇制度 ◆定期健康診断 ◆マナー研修(無料) ◆OA無料トレーニング、OAスクール ◆資格取得支援、海外留学支援 ◆各種通信教育講座、英会話スクール割引 ◆各種カルチャースクール割引(アロマテラピー、 フラワーアレンジメント、クッキング等) ◆海外旅行の割引・国内宿泊割引 など...
【職種】翻訳・通訳 サービスを提供する上で必要な資料の日本語への翻訳、もしくは、英語への翻訳業務にあたる 上記業務を遂行するに当たり必要な知識の習得(たとえばITやセキュリティ会社の業務知識の習得など)や用語集などの整備を行う 東京23区(千代田区/最寄り駅:神保町駅、竹橋駅) 9:30〜18:30(実働8時間、休憩1時間) 【派遣先について】 業種:IT・通信・Web関連 【派遣会社】マイケル・ペイジ・インターナショナル・ジャパン株式会社 ●各種社会保険 ●有給休暇 ●交通費支給(案件により)...
【職種】英文事務 大手建設会社にて、英文事務のお仕事です。 ◆◆◆仕事内容◆◆◆ 国際関連部署での事務をお願いします。 業務割合は、請求書対応が5割、英文事務が5割です。 ※英語の比率は時期により異なります。 請求書対応は不備チェックとシステム登録がメインで、難しい業務はありません。 海外現地の方のスケジュール管理や各種手配を含め、部署運営に必要な庶務もお任せします。 ●契約書類の翻訳(英語⇔日本語) ●テレビ会議での通訳 ●資料作成 ●経費精算の受付 ●請求書の不備チェック・システム登録 ●海外現地の方のスケジュール管理や各種手配、その他の庶務 【会社の主力商品・サービス】 大手建設会社 【服装】 オフィスカジュアル 【研修期間】 OJT 【職場環境】 社員食堂・休憩室:あり 【その他】 1日実働8時間勤務もOK! 東京メトロ丸ノ内線【西新宿駅】徒歩5分/JR山手線【新宿駅】徒歩5分(新宿区/最寄り駅:西新宿駅、新宿駅、都庁前駅) ●8:45〜17:30 ●残業:基本的になし ※突発的に発生する際には、ご相談させていただく場合がございます。(3〜10時間未満/月) 【派遣先について】 【部署人数】50名 【男女比】6:4 【年齢層】20代〜50代 【喫煙環境】 敷地内禁煙(喫煙場所なし) 屋内原則禁煙(喫煙室あり) 敷地内禁煙(喫煙場所なし) 業種:不動産・建設関連
【職種】データ入力 穏やかさと明るい雰囲気のバランス〇 快適なオフィスでコツコツ電話なし* ・自動翻訳後のデータチェック ↓ ・日本語表記や漢字の誤字など 修正&調整 ↓ ・空欄部分の入力 (ネットで確認しながら) ↓ ・全体表示のチェック ・その他不随業務 自動翻訳されたあとのデータ調整なので 英語スキルはいりません* 日本語でのお仕事 ◇おしゃれ、キレイなオフィス ◇フリードリンクあり ◇私服〇 ◇在宅ありでプライベート充実 == 渋谷駅徒歩5分、神泉駅徒歩6分(渋谷区/最寄り駅:渋谷駅、神泉駅) 9:30〜18:00 休憩1時間 残業時間 月〜10時間未満 【派遣先について】 海外の物件を扱う不動産サービス会社です 20代、30代多め 木目調のキレイなオフィス フリードリンクあり 私服〇 休憩スペースあり 業種:住宅・インテリア関連、不動産・建設関連、旅行・航空・ホテル関連 【派遣会社】ランスタッド株式会社 東京CS営業部 ■満足度98%!講師が無料で教える!「Excel/Powerpoint/ビジネスメール」研修は、大人気! ■社会保険完備
【職種】貿易・国際事務 《高時給1850円》未経験OK!英語スキルを活かせるサポート事務@茅場町 ◆商品PR文の翻訳(英語⇒日本語) ◆海外メーカーとのやりとり(メール8割・電話2割) ◆在庫管理、メーカーへ発注 ◆輸入スケジュール管理 ◆通関業者への資料送付・やりとり など…英会話ができる方は海外メーカーの通訳もおまかせ☆彡 <WEB・電話面談登録実施中> ほかにも4月〜、5月〜のお仕事や、人気のコツコツ事務、未経験から始められる事務、パナソニックグループや社員前提のお仕事などございます ご本人負担が約4割でとってもお得なパナソニック健保に加入いただけます!(一般的な企業は5割/ご就業の方のみ) ■茅場町…徒歩5分■八丁堀…徒歩7分(中央区/最寄り駅:茅場町駅、八丁堀駅(東京都)) 9:00〜17:30(休憩1:00)実働7:30時間 ◎残業:なし 【派遣先について】 文房具など支給 スニーカーOK 業種:商社関連 【派遣会社】パーソルエクセルHRパートナーズ株式会社 業界トップレベルの実力!スタッフの皆さまに安心して働いていただくため、さまざまな福利厚生をご用意しています。 ◆ 健康保険の個人負担が約4割、他社より年間約3.7万円もお得です※月収26万円・はけんけんぽと比較 ◆ 各種社会保険・有給休暇・定期健康診断 ◆ スポーツクラブ割引(コナミ・ティップネス・コスパ) ◆ 各種提携スクール割引 ◆ パッケージ旅行優待割引 ◆ パナソニック健保のリゾート施設や保養所などの利用...
【職種】翻訳・通訳 主に、技術文書(マニュアル、説明書、ガイドライン)、リリースノート、プレゼンテーションスライドの日本語⇔英語翻訳を行っていただきます。 ・日本語ドキュメントのコピー編集 ・英語から日本語、または日本語から英語への臨時翻訳 ・翻訳ベンダーが翻訳した日本語ドキュメントの正確性、妥当性等確認 ・slack、メール、Jiraを使用した、タイムリーな作業状況の共有 翻訳チェック:テクニカルライティング:翻訳=4:4:2の割合。 チームリーダーおよびチームメンバーと緊密に連携し、担当業務が高い品質で効率的に行われるように対応することが求められるポジションです。 週1回のチームミーティングに参加し、現在進行中の作業や今後の作業に関する情報を学び、自分のアイデアや考えを共有する機会も! (外国籍スタッフが多数所属されているため、英会話が日常的に発生します) 三越前駅より徒歩1分、日本橋駅より徒歩8分、大手町駅より徒歩10分(中央区/最寄り駅:三越前駅、日本橋駅(東京都)、大手町駅(東京都)) 9:00〜18:00(休憩1時間) 残業:〜10時間ほど 【派遣先について】 大手メーカー子会社/最先端ソフトウェア開発企業 業種:IT・通信・Web関連、メーカー関連 【派遣会社】株式会社アークコミュニケーションズ ◎社会保険完備 ◎無料定期健康診断(年1回) ◎年次有給休暇 ◎年末調整 このほか、メンタルヘルス相談、健康保険組合直営保養所、提携保養所、運動施設、契約フィットネスクラブなどの利用割引などがあります。...