リファイン すべてリセット
ソート
雇用主/採用担当者
掲載日
職種
雇用主/採用担当者
経験
すべてのフィルタ

Pixelogic Media Partnersの求人-japan - 2 Job Positions Available

2 / 1 - 2 求人

会社概要 イマジカグループの子会社であるピクセロジック・メディア・パートナーズLLCはメディア業界やエンターテインメント業界向けにコンテンツのローカライゼーションおよびディストリビューション事業を行うグローバル企業です。当社はバーバンク、カルバーシティ、ロンドン、カイロ、ケープタウンの各都市において先進的な次世代型のワークフローやオペレーションに基づき、ハリウッドの大手映画スタジオ、放送局、デジタルプラットフォームなど業界のトップを行くコンテンツオーナーに向けたサービスを提供しております。 ピクセロジック・メディア社はエンターテインメント業界に向けて技術を駆使したソリューションを提供しております。当社ではスクリプト作成、字幕作成、音声情報の可視化、吹き替え等のあらゆる言語関連サービスを提供することにより、ハリウッドのスタジオやコンテンツオーナーが世界各国の視聴者にコンテンツを届ける上での支援を担っております。当社の製品およびサービスは、デジタルコンテンツの販売促進を目的とした特典映像からディスク形式のコンテンツのオーサリングに及ぶあらゆるデジタル関連領域を対象としております。 当社はハリウッドの大手スタジオや数十社に及ぶ独立系スタジオ等を顧客とし、現在に至るまでiTunes、Google、Netflix、Amazon等といった企業に向けて数千に及ぶ作品を納品しております。また、App Storeで視聴できるiTunes Extras作品の大部分を制作しており、業界初となるクロスプラットフォーム型の特典映像の仕様策定やそのディストリビューション、8000点以上のDVD、2000点以上のブルーレイディスク、また受賞歴もあるタブレット・携帯用アプリのオーサリングを行っております。 Pixelogic, a subsidiary of the IMAGICA GROUP, is a global provider of content localization and distribution services for the media and entertainment industry. Built on advanced next generation workflows and operations in

Pixelogic Media Partners, LLC  11日前
Pixelogic Media 求人

募集内容 会社について Pixelogic Media Partners, LLC は、IMAGICA GROUPの子会社で、メディアとエンターテインメント業界向けのコンテンツローカライゼーションと配信サービスを提供するグローバル企業です。バーバンク、カルバーシティ、ロンドン、カイロ、ケープタウンで最新の次世代ワークフローと運用に基づき、主要ハリウッドスタジオ、放送局、デジタルプラットフォームを含む業界トップレベルのコンテンツオーナーにサービスを提供しています。 Pixelogic Media は、エンターテインメント業界向けの技術ソリューションを提供しています。脚本、字幕、アクセシビリティサービス、吹き替えなどあらゆる言語サービスを提供することで、ハリウッドスタジオやコンテンツオーナーがコンテンツを世界中の視聴者に届けることを支援しています。当社の製品とサービスは、デジタル購入を促進する拡張エクストラパッケージから物理ディスク作成まで、デジタルスペクトラム全体にわたります。 クライアントは、主要ハリウッドスタジオや数十の独立系スタジオが含まれます。これまで、iTunes、Google、Netflix、Amazonなどのプラットフォームに数千タイトルを納品してきました。App Storeで利用可能なiTunes Extrasタイトルの大部分を制作し、最初のクロスプラットフォームエクストラタイトルの仕様開発と納品を行い、8,000本以上のDVD、2,000本以上のBlu-ray、受賞歴のあるタブレットやモバイルアプリを作成してきました。 募集業務について APAC(アジア太平洋)地域でのローカライズされたコンテンツへの需要増加に伴い、Pixelogicは経験豊富な韓国語から日本語への字幕翻訳者およびQC担当者を募集しています。この専門的で高成長が望めるコラボレーションを、当社の言語サービス部門の一環として構築し、クライアントのプロジェクトをエンドツーエンドでサポートすることが目的です。 Requirements 理想的な候補者は、やる気に満ちており、柔軟な態度を持ち、急変する環境に迅速に適応できる方です。さらに、優先順位や作業量が変化するチームの一員として働ける必要があります。 納期厳守が重要であるため、時間の融通性も非常に重要です。 応募要項 · SSTG1Proサブタイトリングソフトウェアおよび/またはピクセロジック独自のクラウドベースサブタイトリングソフトウェアを使用して、割り当て内容に応じ、字幕ファイルの作成全般(コンフォーミング、タイミングとスポッティング、翻訳、校正/QC)を担当します。 · 一貫性を持たせるために社内用語集ツールを活用し、クライアントのスタイルガイド仕様に準拠します。 · リジェクトされたファイルへの対応/修正を行います。 · 業界動向に常に目を配り、進化するクライアントの要求に適応します。 · 機密性の高いコンテンツの守秘義務を順守します。 応募条件: · 韓国語/日本語バイリンガル · 英語に堪能 · その他の言語の知識も歓迎 · 翻訳および/または校正経験2年以上 · SSTG1Pro字幕ソフトウェア(CANVAS)の知識は非常に望ましい ·

Pixelogic Media  1日前

新しい機会を逃さないで!

確認メールの送信先

メールを確認し、リンクをクリックして求人情報の受信を開始します。

最新の求人情報を受け取ることができます。

pixelogic media partners 求人 全国 japan

確認メールの送信先

メールを確認し、リンクをクリックして求人情報の受信を開始します。

すべてのフィルタ 申請する
ソート
雇用主/採用担当者