リファイン すべてリセット
ソート
職種
所在地
雇用主/採用担当者
給与の見積もり
掲載日
職種
所在地
職種
雇用主/採用担当者
経験
給与の見積もり
すべてのフィルタ

ローカライズ 翻訳の求人 - 10 Job Positions Available

上位都市:
10 / 1 - 10 求人

【職種】営業事務・営業アシスタント 人気キーボードアプリ運営企業で、AIアプリケーションの日本語学習トレーニング関連業務をお任せします。 【具体的には】 ・日本語言語データの作成・編集・校正 ・日本市場におけるAI関連のアプリケーションのリサーチ ・AIチャットの効果測定・問題分析 ・コンテンツ運用のローカライズ・日本語翻訳 ※外国語はできなくて大丈夫です。 ・各種データの日本語ネイティブチェック ・SNS運用業務 ・その他付随する業務 <使用ツール> ・Excel、Word、PowerPoint、自社システム 六本木駅より直結5分(港区/最寄り駅:六本木駅) 10:00〜19:00(実働8時間) 【残業】20時間/月 【派遣先について】 ▼服装:私服 ▼受動喫煙対策:屋内禁煙 業種:IT・通信・Web関連 【派遣会社】株式会社キャリアデザインセンター 【うれしい制度をご用意☆】 ◆交通費全額支給、在宅手当 ◆各種社会保険完備(健康保険・厚生年金保険・雇用保険・労災保険) ◆慶弔金制度(結婚、配偶者の出産時に支給) ◆慶弔休暇(結婚、配偶者の出産、弔事の際に付与) ◆定期健康診断 ◆有給休暇制度 ◆産休・育休制度(適用基準あり) ※多数実績有! ◆スキルアップ研修(Officeソフト、英会話、Webデザイン、プログラミングなど)...

株式会社キャリアデザインセンター  6時間前
ヒューマンリソシア株式会社 求人

【職種】編集・制作・校正・印刷関連 中国の大手IT企業にて、広告運用アシスタントのお仕事です。 ◆◆◆仕事内容◆◆◆ 中国の有名な大手IT企業で、広告運用アシスタントをお願いします。 駅チカ!周辺には多くのカフェがあります。 土日祝はシッカリ休めます! ●日本語の大規模言語モデルのトレーニングに向けた日本語の言語データ作成・編集・校正 ●日本語の言語データ獲得・収集、日本市場のAI関連アプリケーションのリサーチ ●日本語の大規模言語モデルとAIチャットの効果測定・問題分析 ●AIチャットアプリケーションのコンテンツ運用のためのローカライズ・日本語翻訳 ●各種データの日本語ネイティブチェック 【会社の主力商品・サービス】 中国の大手IT企業 【服装】 自由 【研修期間】 OJT 都営地下鉄大江戸線【六本木駅】徒歩3分(港区/最寄り駅:六本木駅) ●10:00〜19:00 ●残業:10〜20時間程度/月 ※繁忙期に月20時間程度、発生する可能性があります。 【派遣先について】 【部署人数】26名 【喫煙環境】 敷地内禁煙(喫煙場所あり) 屋内原則禁煙(喫煙室あり) 業種:広告・マスコミ(テレビ・出版・ラジオなど)関連、IT・通信・Web関連 【派遣会社】ヒューマンリソシア株式会社 【スキルアップサポート】各種OA講座、リソシア奨学制度、ヒューマンアカデミー受講割引 【CAD初心者バックアップ支援】弊社グループ会社ヒューマンアカデミーの講座優待、人気講師によるオンライン講座・無料学習会の優先招待(詳細は研修制度にて) 【リフレッシュサポート】ホテル、レジャー施設、テーマパークをはじめ、ネイルサロンの特別優待割引など魅力的なサポートも豊富! 【福利厚生】各種社会保険完備、有給休暇、安心保障福利制度、無料定期健康診断、相談窓口、メンタルヘルス ほか...

ヒューマンリソシア株式会社  6時間前

【職種】翻訳・通訳 ●翻訳編集、校正 ●チェック作業 淀屋橋 徒歩10分(中央区/最寄り駅:淀屋橋駅) 9:00〜17:30(60分休憩)※実働7.5時間 ※時間外:月10時間程 【派遣先について】 年齢層の若い社員が活躍されるグローバル企業です。 業種:IT・通信・Web関連 【派遣会社】ロバート・ウォルターズ・ジャパン株式会社 社会保険完備 有給休暇 無料定期健診 年末調整 テンプル大学生涯教育プログラム入学金免除・割引制度、提携スポーツクラブ法人割引...

ロバート・ウォルターズ・ジャパン株式会社  6時間前

【職種】翻訳・通訳 日本語→中国語(繁体字)のローカライザーを担当していただきます。 繁体字圏に向けたゲームのローカライズに関する仕事です。 〜具体的な業務〜 日本語ゲームを繁体字圏向けにローカライズする、 ゲーム内のテキストや関連資料の日繁翻訳業務を行います。 他のローカライズ担当の方と協力しながら、様々な有名ゲームタイトルを繁体字圏向けに対応してもらいます。 原文の品質をそのままに、広く繁体字圏の方に受け入れられるようなローカライズを意識していらっしゃる企業様です。 神泉から5分程度 ※詳しい住所は面談時にお伝え可能です。(渋谷区/最寄り駅:神泉駅、渋谷駅、恵比寿駅) 10:00〜19:00 (休憩60分) 残業:月18時間程度 【派遣先について】 大手ゲーム企業です! 業種:広告・マスコミ(テレビ・出版・ラジオなど)関連、メーカー関連、ゲーム関連、アニメ関連、音楽関連 【派遣会社】株式会社アークコミュニケーションズ ◎社会保険完備 ◎無料定期健康診断(年1回) ◎年次有給休暇 ◎年末調整 このほか、メンタルヘルス相談、健康保険組合直営保養所、提携保養所、運動施設、契約フィットネスクラブなどの利用割引などがあります。...

株式会社アークコミュニケーションズ  6時間前

【職種】翻訳・通訳 【派遣先・仕事内容】超有名ゲーム会社でのゲーム翻訳のお仕事です。ゲーム・原文の品質をそのままに、広く繁体字圏の方に受け入れられるようなローカライズを目指していきます! ※アデコは、ウェブ・電話面談登録を実施!◆はじめてご登録される方は、エントリー後、MyPageにてご登録ください(エントリー後にメールにてご案内) 東京都 渋谷区 「神泉駅」 徒歩 7分,「渋谷駅」 徒歩 10分(渋谷区/最寄り駅:神泉駅、渋谷駅、池尻大橋駅) 10:00〜19:00(実働:8時間) (休憩60分) 【派遣先について】 イマドキの最新お洒落オフィスです!服装自由!(職場先部署の人数:70人) 業種:IT・通信・Web関連、ゲーム関連 【派遣会社】アデコ株式会社 皆様が安心して就業いただけるよう、以下の福利厚生を整えております。 ●交通費全額支給(当社規定による) ●派遣賃金基準の設定とそれに応じた賃金設定(アデコ評価制度をもとに、評価に応じた時給改定も実施、詳細はアデコHPにて) ●各種社会保険(雇用保険・労災保険・健康保険・厚生年金保険) ●有給休暇 ●定期健康診断 ●スポーツクラブ、スパや遊園地など特別価格利用 ●キャリアアップ支援 ●提携スクール ●国内、海外の宿泊施設・ツアーを会員料金で利用可能...

アデコ株式会社  6時間前

【職種】翻訳・通訳 ローカライゼーション・プランナー/アシスタントとして以下業務を担当していただきます。 欧州言語/アジア言語の翻訳コーディネーションに関するサポート業務 ・ゲームのローカライズ業務全般 ・翻訳の外注 ・翻訳スケジュール調整 ・翻訳納品物の受入検査 ・海外音声収録スタジオとの調整 ・LQAバグ進行管理 ・翻訳業務全般 東京駅より徒歩3分(千代田区/最寄り駅:東京駅、大手町駅(東京都)、二重橋前駅) 10:00〜18:00(休憩:1時間、実働7時間) 残業:〜20時間ほど/月 【派遣先について】 大手ゲーム企業です 業種:ゲーム関連 【派遣会社】株式会社アークコミュニケーションズ ◎社会保険完備 ◎無料定期健康診断(年1回) ◎年次有給休暇 ◎年末調整 このほか、メンタルヘルス相談、健康保険組合直営保養所、提携保養所、運動施設、契約フィットネスクラブなどの利用割引などがあります。...

株式会社アークコミュニケーションズ  6時間前

【職種】翻訳・通訳 ■内 容:ゲームアプリの運営に関する下記の業務を担当いただきます ・翻訳業務 ・外注成果物の翻訳チェック ・プルーフリーディング業務(校正) ・ゲーム内の実装テキスト確認 ・ユーザーフィードバック内容の翻訳 ■期 間:即日~ ■ス キ ル:【重要視するスキル】 ・日英翻訳の実務経験 ・ネイティブレベルの現地言語能力Andローカライズ対象国での長期生活経験 ・コミュニケーション能力を要する 【歓迎するスキル】 ・ゲームを含むエンターテイメント業界経験者 ・日本のエンターテイメント、ゲームが好き 【屋内原則禁煙】 ※勤務先によって詳細は異なります為、 休憩時間に喫煙される方は、勤務先の規則をご確認ください。 弊社ではコロナ対策をしておりますので、安心してご応募下さい! ◆社内(派遣先)のコロナ対策について 【社内のコロナ対策について】 ・アルコール消毒の徹底 ・ソーシャルディスタンスの確保 ◆面接(登録)時のコロナウイルス対策について ・新型コロナウィルスの関係で、リモート(オンライン)面接を行っています! ・ZOOMやSKYPEにて、WEB(テレビ通話)にて面接を行います! ・対面面接実施の場合、マスク着用での面接OKです!面接官もマスクを着用し、2m程間隔あけて対応させて頂きます! ・除菌スプレーを設置しております! ・パーテーションを設置しております! ・コロナ対策も徹底しております。安心してご応募ください! 【コロナの影響で内定を取り消された、失業された方に向けて】 新型コロナウイルス感染症の影響により「内定を取り消された」や、「転職を余儀なくされた方」の積極採用を致します! 9:30~18:30 【派遣会社】株式会社ストリートベンチャー...

株式会社ストリートベンチャー  6時間前

【職種】翻訳・通訳 【主な仕事内容】バンダイナムコグループで家庭用ゲームのローカライズに関する業務です。 ※アデコは、ウェブ・電話面談登録を実施!◆はじめてご登録される方は、エントリー後、MyPageにてご登録ください(エントリー後にメールにてご案内) 東京都 港区 「三田(東京都)駅」 徒歩 4分,「田町(東京都)駅」 徒歩 6分(港区/最寄り駅:三田駅(東京都)、田町駅(東京都)、泉岳寺駅) 10:00〜18:30(実働:7時間30分) (休憩60分) 【派遣先について】 派遣先会社名:株式会社バンダイナムコエンターテインメント きれいな環境で快適。【フロア情報】6〜8人/島 部長席は別途あり〜フリーアドレス化。【感染症対策】消毒液も各フロアに複数設置。(職場先部署の人数:19人) 業種:メーカー関連、ゲーム関連 【派遣会社】アデコ株式会社 皆様が安心して就業いただけるよう、以下の福利厚生を整えております。 ●交通費全額支給(当社規定による) ●派遣賃金基準の設定とそれに応じた賃金設定(アデコ評価制度をもとに、評価に応じた時給改定も実施、詳細はアデコHPにて) ●各種社会保険(雇用保険・労災保険・健康保険・厚生年金保険) ●有給休暇 ●定期健康診断 ●スポーツクラブ、スパや遊園地など特別価格利用 ●キャリアアップ支援 ●提携スクール ●国内、海外の宿泊施設・ツアーを会員料金で利用可能...

アデコ株式会社  1日前

【職種】翻訳・通訳 ローカライゼーションPM(リーダーまたはアシスタント)として以下業務を担当していただきます。 ・翻訳コーディネーションに関するリードまたはサポート業務 ・ゲームのローカライズ業務全般 ・翻訳の外注 ・翻訳スケジュール調整 ・翻訳予算管理 ・翻訳納品物の受入検査 ・開発チームとの折衝 ・海外音声収録スタジオとの調整 ・LQAバグ進行管理 ・翻訳業務全般 東京駅より徒歩3分(千代田区/最寄り駅:東京駅、大手町駅(東京都)、二重橋前駅) 10:00〜18:00(休憩:1時間、実働7時間) 残業:〜20時間ほど/月 【派遣先について】 大手ゲーム会社です 業種:IT・通信・Web関連、ゲーム関連、アニメ関連、音楽関連 【派遣会社】株式会社アークコミュニケーションズ ◎社会保険完備 ◎無料定期健康診断(年1回) ◎年次有給休暇 ◎年末調整 このほか、メンタルヘルス相談、健康保険組合直営保養所、提携保養所、運動施設、契約フィットネスクラブなどの利用割引などがあります。...

株式会社アークコミュニケーションズ  1日前
Pixelogic Media 求人

募集内容 会社について Pixelogic Media Partners, LLC は、IMAGICA GROUPの子会社で、メディアとエンターテインメント業界向けのコンテンツローカライゼーションと配信サービスを提供するグローバル企業です。バーバンク、カルバーシティ、ロンドン、カイロ、ケープタウンで最新の次世代ワークフローと運用に基づき、主要ハリウッドスタジオ、放送局、デジタルプラットフォームを含む業界トップレベルのコンテンツオーナーにサービスを提供しています。 Pixelogic Media は、エンターテインメント業界向けの技術ソリューションを提供しています。脚本、字幕、アクセシビリティサービス、吹き替えなどあらゆる言語サービスを提供することで、ハリウッドスタジオやコンテンツオーナーがコンテンツを世界中の視聴者に届けることを支援しています。当社の製品とサービスは、デジタル購入を促進する拡張エクストラパッケージから物理ディスク作成まで、デジタルスペクトラム全体にわたります。 クライアントは、主要ハリウッドスタジオや数十の独立系スタジオが含まれます。これまで、iTunes、Google、Netflix、Amazonなどのプラットフォームに数千タイトルを納品してきました。App Storeで利用可能なiTunes Extrasタイトルの大部分を制作し、最初のクロスプラットフォームエクストラタイトルの仕様開発と納品を行い、8,000本以上のDVD、2,000本以上のBlu-ray、受賞歴のあるタブレットやモバイルアプリを作成してきました。 募集業務について APAC(アジア太平洋)地域でのローカライズされたコンテンツへの需要増加に伴い、Pixelogicは経験豊富な韓国語から日本語への字幕翻訳者およびQC担当者を募集しています。この専門的で高成長が望めるコラボレーションを、当社の言語サービス部門の一環として構築し、クライアントのプロジェクトをエンドツーエンドでサポートすることが目的です。 Requirements 理想的な候補者は、やる気に満ちており、柔軟な態度を持ち、急変する環境に迅速に適応できる方です。さらに、優先順位や作業量が変化するチームの一員として働ける必要があります。 納期厳守が重要であるため、時間の融通性も非常に重要です。 応募要項 · SSTG1Proサブタイトリングソフトウェアおよび/またはピクセロジック独自のクラウドベースサブタイトリングソフトウェアを使用して、割り当て内容に応じ、字幕ファイルの作成全般(コンフォーミング、タイミングとスポッティング、翻訳、校正/QC)を担当します。 · 一貫性を持たせるために社内用語集ツールを活用し、クライアントのスタイルガイド仕様に準拠します。 · リジェクトされたファイルへの対応/修正を行います。 · 業界動向に常に目を配り、進化するクライアントの要求に適応します。 · 機密性の高いコンテンツの守秘義務を順守します。 応募条件: · 韓国語/日本語バイリンガル · 英語に堪能 · その他の言語の知識も歓迎 ·

Pixelogic Media  28日前

新しい機会を逃さないで!

確認メールの送信先

メールを確認し、リンクをクリックして求人情報の受信を開始します。

最新の求人情報を受け取ることができます。

ローカライズ 翻訳

次も興味があるかもしれません:

翻訳

確認メールの送信先

メールを確認し、リンクをクリックして求人情報の受信を開始します。

すべてのフィルタ 申請する
ソート
職種
所在地
雇用主/採用担当者
給与の見積もり