リファイン すべてリセット
ソート
所在地
雇用主/採用担当者
掲載日
職種
所在地
雇用主/採用担当者
経験
給与の見積もり
すべてのフィルタ

翻訳の求人 - 94 Job Positions Available

上位都市:
94 / 1 - 20 求人
Keywords Studios Plc 求人

Combine the passion for games with your translation skills, a better gaming experience will be possible through your effort! We are calling for potential linguists to join our English into Japanese translators’ pool. Our range of

Keywords Studios Plc  27日前
Limit Break 求人

通訳・翻訳(テクニカルトランスレーター) (契約社員) 私たちについて Limit Breakは、深い専門知識、個人と業界の成長、そして卓越した技術を基本理念としています。モバイルゲーム業界の世界的リーダーとして、ゲームの枠を超えたデジタル市場の変革と活気あるコミュニティの構築に取り組んでいます。最新技術や暗号通貨を活用し、創造力豊かなビジョンで世界中の人々を繋げる体験を提供しています。 Limit Breakは、Buckley VenturesやParadigm Venturesなどの著名な投資家からの支援を受けています。共にゲーム業界の未来を形作る才能溢れる人材を探しております。 Limit Breakの一員として、あなたの創造性と情熱、私たちと共に限界を超える挑戦に参加しませんか。 役割について 「Puzzle Panic」の開発チームにおいて、日本語と英語のコミュニケーションを橋渡しする社内通訳者を募集します。言語の壁は開発の壁である、という考えのもと、その障害を取り除き、グローバルNo.1を目指す開発を円滑に進めることがこのポジションのミッションです。エンジニアリングミーティングに限らず、社内コミュニケーション全般に深く関わっていただきます。 業務内容 不定期に開催される社内会議やオンライン会議、また日常的なオフィス内のコミュニケーションにおける、日英通訳の提供 Unityエンジニアが参加する会議において、技術用語や開発コンテキストを正確に理解し、技術的なニュアンスを的確に伝える高度な同時通訳を提供 Unityエンジンの最新動向や社内開発状況について継続的にリサーチを行い、技術的な議論における通訳の正確性・品質を維持 翻訳において文化的なニュアンスが正確に伝わるように、コンテンツのローカライズを支援 会議・カンファレンス・各種ディスカッションにおいて円滑なコミュニケーションを実現するための通訳・サポートを提供 オフィス会議の運営、社内イベント、人事・総務(採用活動含む)関連業務のサポート 採用活動において面接へ参加し、通訳・翻訳スキルを活かして採用プロセスをサポート 応募条件 通訳の実務経験3年以上 会議における同時通訳の実務経験 ソフトウェアエンジニアリングに関する知識 日本語・英語ともにビジネスレベル〜ネイティブレベルの語学力 ゲーム開発企業の一員として、意欲的に開発に貢献できる方 主体性を持ち、自ら考え、行動し、成果を出せる方。業界最速の開発スピードに適応すべく、周囲のワークフロー改善にも継続的に取り組める方 歓迎スキル ゲーム開発の経験 ゲームのローカライズまたはプロジェクトマネジメントの経験 契約形態:契約社員(6ヶ月) *双方の合意により契約更新可能 Technical Translator (Fixed-Term Contract) Location:

Limit Break  11日前
Sony Interactive Entertainment 求人

Why PlayStation? PlayStation isn’t just the Best Place to Play — it’s also the Best Place to Work. Today, we’re recognized as a global leader in entertainment producing The PlayStation family of products and services including

Sony Interactive Entertainment  6日前
TransPerfect 求人

TransPerfect Gamesの一員になりませんか? ゲームが好きで、ゲーム翻訳経験をお持ちの方必見! TransPerfect Gamesでは、簡体字中国語から日本語へのゲームローカライズプロジェクトにご協力いただける翻訳者を募集しています。インディーゲームからAAAタイトルまで幅広いゲームを扱っています。 求める条件・スキル: ネイティブレベルの日本語能力 ビジネスレベルの 簡体字中国語および基礎的な英語力 ゲームが好きでゲーム用語に詳しいこと ゲームローカライズ(簡体字中国語→日本語)の実務経験3年以上 アドベンチャー、ストラテジー、ファンタジーゲームの専門知識 CATツール(特にmemoQ)の使用経験 文法・スペル・用語の正確性に細部まで気を配ることのできる方 締め切りを守り、ペースの速いクリエイティブな環境で働ける方 応募資格(以下のいずれかを満たす方): 翻訳、言語学、語学関連分野の学位(または同等レベルの翻訳学校修了者) 翻訳経験3年以上 + 大卒以上 翻訳経験5年以上(学歴不問) 適切な公的機関による翻訳資格証明書保有 重要事項: 本募集は契約ベースのお仕事です。 日本国籍をお持ちの方、もしくはすでに就労ビザ(週40時間就労可能で、最低6カ月の有効期限があるもの)をお持ちの方が選考対象となります。 セキュリティの都合上、東京オフィスでの勤務となります。(リモート勤務不可) 【年収・給与】 給与:ご経験に応じて応相談 社会保険完備 交通費支給(月額上限3万円) 【労働時間および休日】 月~金 9:00-18:00(休憩1時間) 週休2日制(土日祝日)、有給休暇(月1日) 【契約形態】 6カ月の契約社員となります。 【その他】 オフィス内完全禁煙 【最寄り駅】 東京メトロ丸の内線「西新宿」から徒歩6分 都営大江戸線「西新宿5丁目」から徒歩6分...

TransPerfect  2日前
Thermo Fisher Scientific 求人

Work ScheduleStandard (Mon-Fri) Environmental ConditionsOffice Job Description 仕事の内容 ■ERPシステム(SAP)を使用し、カスタマーサービスとして受注~納品までのオーダーマネジメントを担当いただきます。営業・購買・物流部門と連携しながら、お客様へ製品を確実かつタイムリーに届けるための調整・管理を行うポジションです。取り扱い製品は機器/消耗品の遺伝子解析・分子生物学研究を支援するライフサイエンス機器がメインです。 【詳細】 ・SAPを使用した受注及び出荷処理。 ・受注案件ごとの顧客希望納期を実現するための働きかけ。それに伴う関係者(購買担当者、倉庫担当者、営業担当者など)との調整業務。 ・社内外からの問い合わせ対応(見積もり作成や、在庫・価格・受注案件の進捗状況などを確認し回答) ・ERPシステム(SAP/SFDC/Kintone)やExcelを使用した納期/受注出荷状況のデータ管理 ・業務プロセスの課題抽出、改善提案、ルール整備といった業務効率化。それに伴う社内プロジェクトへの参画。 ・マニュアル/SOP整備や業務標準化の推進 日々のオペレーションを正確に回すことはもちろん、業務の中で気づいた課題に対して、改善提案や仕組みづくりにも関わっていただけます。風通しが良く、チーム全員で仕事の最適化や効率化を目指しているので、「もっとこうした方が良いのでは?」という視点を活かせる環境です。 【補足】 チーム全体の処理件数は以下の通りです。 1日の機器製品の受注件数は平均10~20件前後です。それ以外に、機器に使用する消耗品の受注、機器の検収作業に使用する試薬の受注、サンプル利用を目的とした無償品の受注などがそれぞれ数件あり、製品の種類や利用目的に応じた幅広い受注業務をご対応いただきます。 1日の受電件数は平均10件前後、社内外のメール問い合わせ件数は平均10件前後。 取り扱いが機器製品の為、各製品の種類ごとに受注や出荷手順が異なります。単なる処理業務ではなく、製品に応じた業務フローを理解し、最適化を考える力が求められます。 育成体制は充実しており、分かりやすいマニュアル作成や新人の方に寄り添ったOJTを心掛けています。 必要な能力・経験 【必須】 ・カスタマーサービス業務および何らかのERPシステムを使用した受注出荷業務の経験(目安:3年以上) ・業務の優先順位付けがうまく、マルチタスクに対応出来る方 ・周囲と連携しながら、正確にスピード感を持って業務を進められる方 ・将来的に、業務改善やチーム運営にも主体的に関わっていきたい方 【歓迎】 ・ERPシステム(SAP/SFDC/Kintone)の使用経験 ・基本的なExcel処理経験(VLOOKUP/XLOOKUP、ピボットテーブルなどの簡単なスキルがあると尚可) ・マニュアル整備やSOP作成経験 ・他メンバーへのOJT/トレーニング経験 ・業務改善・標準化・効率化の経験 【キャリアパス】

Thermo Fisher Scientific  29日前
Keywords Studios Plc 求人

Our global footprint across Asia, Oceania, Europe, and the Americas enables us to run 24-hour follow-the-sun workflows, our professional translators and game developers continue to work on your project around the clock, delivering on even the

Keywords Studios Plc  28日前
moomoo 求人

【moomoo証券について・About moomoo】 弊社は、NASDAQ上場企業であるFutu Holdings Limited(FUTU)の一員として、安定性と信頼性を兼ね備え、先進的な金融テクノロジーを駆使した次世代金融情報・オンライン証券取引アプリ『moomoo(ムームー)』を提供しています。 香港オンライン証券取扱高トップクラスを誇る金融プロバイダーであるFUTUグループは、香港では成人の約40%が利用するオンライン証券取引スマホプラットフォーム『FUTUBULL』を香港にて提供しており、その国際版として『moomoo』が誕生。 一般的にはプロ投資家でないとアクセスできないような、様々な金融・投資情報にアクセスでき、弊社のアプリを通じて、世界7か国、2,500万人以上のユーザーに金融情報・取引サービスを提供しており、投資の常識を覆す黒船的存在としてのポジションを確立しています。 2023年10月に日本版『moomoo』アプリは24時間取引可能な米国株取引サービスをローンチ後、新規ユーザー数が急増中!2024年は日本株等さらに様々な取引サービスを提供し、本格的にオンライン証券ビジネスへ参入する年となりました。 そして2026年は、これまでに構築した基盤をさらに拡大し、市場でのポジションをより一層確立する年になります。 ビジネス・プロダクトの急成長の中、企業全体としての体制を整えて強化することが急務となり、私たちと共に、最も魅力的で革新的なオンライン証券プラットフォームを創り上げていく方を募集しています! Our Purpose Make investing easier and not alone. Our Vision We aim to become an influential global financial services platform. Our Values Integrity、Efficiency、Service、Excellence ポジション概要 海外本社で開発された投資関連商品・サービス・アプリ機能の日本市場向けローカライゼーションおよびマーケティング支援を担当いただくポジションです。 HQ(海外本社)から共有される英語または中国語の商品仕様書・マーケティング関連資料を理解し、日本市場や国内競合他社のサービス・表現を踏まえながら、日本ユーザーに最適化された商品名称、サービス説明、UXライティング、マーケティングコピー等の作成・改善を行っていただきます。

Moomoo  27日前
moomoo 求人

<当社の魅力> 弊社は、東京都渋谷区に本社を構えるオンライン証券会社です。米国NASDAQ上場企業 Futu Holdings Limitedのグループ企業として、グローバルな金融テクノロジーと先進的な取引サービスを日本国内で展開しています。 香港オンライン証券取扱高トップクラスを誇る金融プロバイダーであるFUTUグループは、香港では成人の約40%が利用する証券取引アプリ『FUTUBULL』を提供しています。その国際版として誕生したのが『moomoo(ムームー)』です。 一般的にはプロ投資家でないとアクセスできないような、様々な金融・投資情報にアクセスできます。 弊社のアプリを通じて、世界7か国、2,500万人以上のユーザーに金融情報・取引サービスを提供しており、投資の常識を覆す黒船的存在としてのポジションを確立しています。 2023年の米国株24時間取引サービスの開始以降、日本国内におけるmoomooユーザーは急増。2024年には日本株やその他資産クラスへの本格参入を果たし、2026年はこれまでに構築した基盤をさらに拡大し、市場でのポジションをより一層確立するフェーズへと突入しました。 現在、ビジネスとプロダクトの急成長に伴い、組織体制の強化と人材の拡充が急務となっており、私たちとともに「最も魅力的で革新的なオンライン証券プラットフォーム」を創り上げていく仲間を募集しています。 <組織> 所属はコンテンツ部となり、20代、30代を中心に約30名のメンバーで構成されています。当社の主要商品のフロント部門を担当する部署になります。 <職務詳細> 投資初心者から上級者まで幅広いユーザーに、よりわかりやすく、より効果的にプロダクト機能を届けるため、アプリ機能紹介・投資教育コンテンツの企画・運用を担う。 アプリ内外の各タッチポイントで「moomoo証券の価値」を正しく伝え、ユーザーの理解促進・利用促進・アクティベーションをリードしていただくポジションとなります。 <主な業務> moomooアプリの各種機能(注文機能、分析ツール、AI機能、学習コンテンツ等)の紹介戦略の企画・実行 投資初心者にも分かりやすい形での機能解説・教育コンテンツ(動画/記事/チュートリアル)の制作・運用 ユーザー行動データや市場調査を用いた利用促進(Activation)・再訪促進(Retention)施策の立案 ローカル市場の投資ニーズを踏まえた、プロダクト改善提案・UI/UX最適化に向けたプロダクトチームとの連携 アプリ内外のチャネル(Push、EDM、SNS、広告など)に応じた最適なコンテンツ提供戦略の策定 コンテンツ施策の効果測定(CTR・CVR・利用率など)と、改善に向けたPDCAの推進 Requirements 【必須条件】 日本語ネイティブレベル 英語ビジネスレベル(HQや開発チームとのコミュニケーションで使用) 3年以上のプロダクト運用、マーケティング、コンテンツ企画のいずれかの経験 データ分析に基づいた課題抽出・改善提案のスキル 複数部署と協業しながらプロジェクトを推進できるコミュニケーション能力 投資(国内株式、米国株式、ETF など)への基本的な理解、または投資経験 【歓迎条件】 金融サービスや投資アプリでのマーケティング・コンテンツ運用経験 投資教育・プロダクトチュートリアル制作の経験 国内 /

Moomoo  27日前
Datadog 求人

SDRとして、Datadogのビジネス成長を支えるために、リードの発掘、見込み顧客の選定、および新規顧客の獲得を行っていただきます。社内の関係部署と連携しながら、ITおよびテクノロジー業界のイノベーターたちに、デジタルトランスフォーメーションやクラウド移行におけるDatadogの価値を伝える役割を担います。SDRは、営業分野でキャリアを発展させながら、Datadogチームの成功にも貢献できるポジションです。 Datadogでは、オフィスカルチャーを大切にしています。チームの関係性やコラボレーション、そこから生まれる創造性が重要であると考えています。当社はハイブリッドな働き方を取り入れており、社員一人ひとりが自分に合ったワークライフバランスを実現できる環境を整えています。 主な業務内容: Datadogの様々なチームと部門横断的に連携 見込み顧客の初期選定およびヒアリングミーティングの設定 新規ビジネス獲得のための戦略立案・提案・実行 見込み顧客へのアウトバウンドアプローチ(電話・メール等) 顧客ごとのニーズを見極めるための確立された手法を学び、活用 求める人物像: 営業職でのキャリアにモチベーションを持っている方 学ぶことへの好奇心が強い方 チームと共に成功を目指したい方 優れたコミュニケーション能力(文章・会話)がある方 失敗や拒絶から学ぶ姿勢がある方 Datadogでは、多様なバックグラウンドを持つ人材を歓迎しています。上記すべての条件を満たしていなくても問題ありません。テクノロジーに対する情熱と、成長したいという意欲がある方は、ぜひご応募ください。 福利厚生・成長機会: 成果に応じた高い収入の可能性 新入社員向け株式報酬(RSU)および従業員株式購入プラン(ESPP) 継続的なスキル開発、製品トレーニング、キャリア形成支援 MEDDICおよびCommand of the Messageによる営業トレーニング 社内ネットワーキングのためのメンター・バディ制度 多様性を尊重する企業文化、Community Guildsへの参加機会 世界的に充実した福利厚生 ※上記の福利厚生や成長機会の内容は、雇用される国や契約形態によって異なる場合があります。 翻訳のトーンや言葉遣いを、応募者向けにさらにフォーマルまたはカジュアルに調整することもできますので、ご希望があれば教えてください。 #LI-Hybrid About Datadog: Datadog is the leading observability

Datadog  25日前
Sony Interactive Entertainment 求人

Why PlayStation? PlayStation isn’t just the Best Place to Play — it’s also the Best Place to Work. Today, we’re recognized as a global leader in entertainment producing The PlayStation family of products and services including

Sony Interactive Entertainment  25日前
TransPerfect 求人

TransPerfect Is More Than Just a Job… Our greatest asset is our people, and nothing is more important to us than ensuring that everyone knows that. Each of our 100+ offices has its own individual identity,

TransPerfect  25日前
Micron Technology 求人

Our vision is to transform how the world uses information to enrich life for all. Micron Technology is a world leader in innovating memory and storage solutions that accelerate the transformation of information into intelligence, inspiring

Micron Technology  25日前
International SOS 求人

Essential Job Duties and Responsibilities: ■業務概要 当社が、クライアントであるTRICAREに提供するプログラム(以下TRICAREサービス※)において、患者への医療サービスチームのマネジメントを行い、プロジェクトを主導する、日英バイリンガルのドクターを募集します。 【※TRICAREサービスとは】 米軍人と軍人家族のための医療保障制度がTRICAREです。 TRICAREサービスでは、米軍基地内の医療施設では対処しきれないものを一般病院へ紹介する際に、紹介先病院の選定から患者(TRICARE受給者)の状況把握、病院・米軍への状況説明、請求代行などあらゆるサポートを行います。 ■International SOSについて 多国籍企業から政府、NGOまで、グローバルにビジネスを展開する法人/団体に対して、その遠隔地や海外で勤務している社員様へのリスクの予防と軽減を支援し、ビジネスの継続性をご支援するビジネスを展開しております。世界85ヶ国に約1,000の拠点があり、約10,000人の従業員が活躍しています。また世界26のアシスタンスセンターでは医師、看護師やセキュリティの専門家と、コーディネータがサポートを行っています。グローバル化する日本企業が年々増え、日本企業の海外進出の増加により、ありがたいことに、日本企業での導入も増えてきております。 当社のサービスは、米国ビジネス誌『FORTUNE』が毎年発表している国際企業番付「Fortune100」の87%にあたる企業で導入されており、この分野では世界トップクラスで業界をリードしております。 上記の事業とは他に、既存事業の「TRICAREサービス」部門での募集となります。 Description: ■業務詳細 ・Near Patient Medical Team(医療サービスチーム)のメンバーマネジメントと評価 ・米軍施設および提携病院、TRICARE Contact Centreと共に、患者第一のケアを保証する ・品質保証チームとの連携 ・Near Patient Teamメンバーのパフォーマンス改善計画を管理 ・ナースからのエスカレーションへの対応 ・医師リードまたは提携病院の医師へのエスカレーション ・必要に応じた医療文書の翻訳 ・米国政府への連絡 ・新メンバーのトレーニング ・必要に応じた提携病院、米軍医療施設への訪問 【英語の使用場面】 社内外へのレポーティング 労働条件

International SOS  23日前
Box 求人

WHAT IS BOX? Boxについて Box(NYSE: BOX)はインテリジェントコンテンツ管理(ICM)プラットフォームのリーディングカンパニーです。Boxのプラットフォームは、企業のコラボレーション促進や、コンテンツのライフサイクル全体の管理、重要なコンテンツの保護、そしてエンタープライズAIによるビジネスワークフローの変革を実現することを目指しています。2005年に米国で設立され、JLL、モルガン・スタンレーなどを含む大手グローバル企業や、日本では約22,000社および日経225の85%の企業の業務効率化を支援しています。 Boxは、カリフォルニア州レッドウッドシティーに本社を置き、米国、ヨーロッパ、アジアに拠点を持っています。株式会社Box Japanは2013年に設立された日本法人です。 Boxでは、重要なコンテンツを扱うプラットフォームをさらに推進し、お客様の働き方に大きな変革を提供する、またとない機会があります。コンテンツは私達の業務の中心にあります。契約書、請求書、社員情報、財務情報、製品仕様、マーケティング資産などの部署間に跨る重要なビジネス・プロセスに含まれる数十億ものファイルや情報が日々流れています。私達のミッションは、コンテンツ管理にインテリジェンスをもたらし、お客様がデジタル・トランスフォーメーションを実現するお手伝いをさせていただくことです。このAIと膨大な業務コンテンツの融合による、大規模な働き方の変革期に、そのビジネスの最前線に貢献することが、Boxではできます。 WHY BOX NEEDS YOU 【日本から世界へ、AI時代の新しいWeb体験を自らデザインし、組織を牽引する。】 現在、Boxは単なるクラウドストレージから、セキュアなコンテンツ管理、コラボレーション、そして「AIによる業務効率化」をワンストップで実現するインテリジェント・プラットフォームへと、歴史的な大転換期を迎えています。 日本市場はグローバル全体の売上比率の約25%を占める極めて重要なリージョンであり、HQ(米国本社)からもその存在感と独自の意思決定を尊重されている環境です。 そんな中、Boxのデジタル領域でも大きな転換期を迎えています。私たちは今、HQから降りてきた施策を淡々とこなす、あるいは単にチケットを裁くだけのポジションではありません。日本が主体となって戦略を提案・ネゴシエーションし、日本独自の成功事例を構築していく――そんなエキサイティングな挑戦が始まっています。 このポジションのミッションは、オンラインにおける顧客体験を再定義し、セルフサービスによる製品理解とエンゲージメントを最大化することです。西海岸のオープンマインドなグローバルチームと密に英語で連携しながら、日本市場におけるデジタルタッチポイントを戦略的にリードしていただきます。Box JapanのGTM組織のレポートラインは日本法人社長に集約されているため、組織横断での巻き込みや迅速な意思決定が非常にやりやすい環境です。合理的な提案がストレートに成果へと結びつくこの環境で、AI時代の新しい世界観を共に創り上げませんか? WHAT YOULL DO ■ 日本主導のWeb戦略立案とグローバル交渉: グローバルのWeb/Digitalチームと密に連携(英語を使用)しながら、日本独自の市場ニーズに合わせたWeb戦略を提案・ネゴシエーションし、日本リージョンが主体性を持って運営できる仕組みを構築する。 ■ 日本発・グローバルモデルの創出: 国内のマーケティングマネージャーやクロスファンクショナルなチームと協力し、日本独自のエンゲージメントコンテンツの開発やWebサイトの最適化を推進。日本が主体となって戦略を提案・ネゴシエーションし、日本独自の成功事例を構築していく。 ■ AI時代を見据えたWebパフォーマンスの継続的改善: GA4、HubSpot、Adobe Analytics、Looker Studio等を活用し、主要KPI(ROI、CPL、MQL転換率)をリアルタイムに可視化するダッシュボードを構築。データ分析(A/Bテストや統計的手法)に基づき、オンライン購入(E-commerce)やセルフサーブのコンバージョン改善サイクル(PDCA)を高速で回す。 ■ SEO・AEO(生成AI最適化)の推進: キーワード設計やメタ記述、タグマネジメント(GTM)の整備を通じたSEO最適化に加え、AI時代における新しい検索・情報収集行動に対応したWebサイトの最適化を推進する。

Box  23日前
Marriott Vacations Worldwide 求人

JOB SUMMARY Reporting to the Sales Manager, the incumbent will work at the Sales Gallery and receive guests arriving to attend the sales preview. He / She will also be responsible for guest check-in, customer service,

Marriott Vacations Worldwide  22日前
KOMODO 求人

KOMODOについて KOMODOは、ゲームやマンガ業界の未来を形作る製品に取り組んでいます。これまで、Steam Deckのような革新的なハードウェアをアジア市場に送り出し、Steamやゲーム機用のオリジナルゲームを開発・リリースしてきました。近日公開予定のマンガに関するプロジェクトでは、世界中の言語学習者の間に言葉の壁を越えたコミュニティが構築されることでしょう。 私たちは、クリエイティブで情熱的、かつ多様性に富んだチームで、私たちの製品の一つひとつが、世界に何か新しいものを紹介することを大切にしています。私たちは、人は遊んでいるときが一番楽しいと信じていますし、遊びは私たちのすべての行動の中心です。ゲームやマンガに情熱をお持ちであれば、KOMODOは最適なチームです。東京オフィスとホノルルオフィスで随時人材を募集していますので、ご興味のある方はぜひご応募ください! 募集要項 東京 (秋葉原) を拠点とするチームに加わってくださるカスタマーサポートスペシャリストを募集しています。ポータブルゲーミングPC「Steam Deck」、ゲーム、また今後のマンガ関連プロジェクトに関するお客様からの問い合わせに対して、韓国語と日本語でご対応いただきます。お客様が安心して商品を購入・ご利用いただけるよう、購入・支払い・配送・返品・交換などに関する質問をサポートします。また、イレギュラーな相談や質問にも柔軟かつタイムリーに丁寧に対応できる能力も求められます。 適任者は、日本とハワイの文化に興味を持ち、生涯にわたり学び続ける方です。顧客のニーズに耳を傾け、理解し、最善の解決法を提供する必要があります。チームのメンバーとしてお客様からのお問い合わせに対応するだけでなく、ソフトウェア関連、マーケティング、ロジスティクス等、様々な部署との連携や業務サポートを提供する機会があります。また時には、ライブイベントのイベントスタッフとして参加することもあります。 上記は一例ですがKOMODOにはひとつの事に限らず能力を発揮頂ける環境があります。そのため、カスタマーサポート以外の業務にも前向きに楽しみながら取り組む意欲のある方や、カスタマーサポート以外の経験を持つユニークな方を歓迎します。 担当業務 オンラインストアの注文やお届けに関する問合せ対応(メール) オンラインストアページ・FAQコンテンツの管理 問い合わせ内容の集計・分析 顧客からのニーズ吸い上げと自社製品・サービスの改善提案 必要に応じて他部署や外部との連携・文章の翻訳 応募資格 ネイティブレベルの韓国語スキルおよびビジネスレベル以上の日本語スキル 顧客の動向またはフィードバックからシステムおよび業務プロセスの提案・改善を行い、顧客満足度の向上に繋げた経験 個人の判断に委ねず、チーム・他部署との細かな連携を図り、臨機応変に柔軟な対応ができる方 ゲーム・マンガ業界への情熱 1つのプロジェクトに2年以上参加し、目標を達成した経験 部署を問わず業務においてチームをリードまたはマネジメントしていた経験 福利厚生 KOMODOでは、ゲーム、マンガ業界を形成することと同様に、チームメンバーにも情熱を注いでいます。そのため、当社では正社員全員に健康保険、プロフィットシェア、有給休暇、無料のゲームやマンガ、語学クラスを提供しています。 KOMODO에 대해 KOMODO는 게임과 만화 산업의 미래를 구축하는 제품을 개발합니다. 현재까지

KOMODO  19日前
Accor 求人

企業概要 Join Swissôtel Nankai Osaka – A World of Opportunity in the Heart of Osaka Be part of the Accor hotel group with over 5,700 properties in 110 countries. Located above Nankai Namba Station, our 36-storey

Accor  19日前
H&M Group 求人

Job Description Are you passionate about fashion and e-commerce? Do you have a keen eye for detail and an interest in enhancing online shopping experiences? We are looking for a Digital Experience Associate to join our

H&M Group  19日前
Danaher 求人

Bring more to life. Are you ready to accelerate your potential and make a real difference within life sciences, diagnostics and biotechnology? At Beckman Coulter Life Sciences, one of Danaher’s 15+ operating companies, our work saves

Danaher  18日前
Merck Group 求人

メルクと一緒に、あなたの力を発揮しよう! 冒険、限界への挑戦、そして発見に焦がれるあなたへ。あなたの大志を、メルクで羽ばたかせましょう!科学とテクノロジーを駆使したイノベーションに情熱を注ぐメルクのスタッフは世界中で活躍中です。ヘルスケア、生命科学、エレクトロニクスの分野で、メルクのソリューションは人々の暮らしをますます豊かなものにしています。あなたとメルクの力を合わせて、大きな夢を抱きましょう。メルクは、人、顧客、患者、そしてこの地球という惑星が共存する豊かな世界の構築に情熱を注いでいます。このためメルクでは、好奇心にあふれた人材を募集中です。メルクと一緒に、想像を超えた世界を開拓しませんか? 職種:バリデーション試験受託 業種:ライフサイエンス、バイオテクノロジー 勤務地:横浜 勤務シフト:フレックス制、勤務時間例) 9:00~17:30(7時間30分)、実験業務により7:00~15:30から13:00~21:30のシフト勤務有 職務内容: 製薬会社の製造工程で使用されるろ過滅菌用フィルターのバリデーション試験を受託するラボにおける実験業務。 当ラボではISO9001基準に基づく品質管理のもと、最新のガイドラインに適合した世界共通の試験サービスを提供しています。 ・実験及びデータ、文書作成業務(細菌捕捉バリデーション、適合性試験、医薬品を用いたフィルターの完全性試験等)及び文書の翻訳業務 ・業務の品質維持、向上のための活動 ・世界にある4箇所のバリデーションラボとの協働。グローバルプロジェクトへの参加 ・顧客へ最新の業界情報の提供(技術セミナー、ソートリーダーシップ活動等) 必須条件: ・ライフサイエンス分野や製薬会社で研究、実験、Quality Control、エンジニアリング等の経験。 (または医療機器会社で技術営業を経験し、学生時に無菌操作の実験研究をした経歴の方も対象) ・理学、生物学、化学、物理学、薬学、農学等の分野の学位または修士卒。 ・クリーンベンチにおける無菌操作経験。 ・TOEIC 600点以上、ビジネスレベルの英語力(会話、読み、書き)と日本語力、英語の科学論文がある程度読解できる。(データ入力システムは英語ベースです) (現状読み書きレベルの英語力で、今後英会話力を伸ばしていきたいと考えている方も可) ・コミュニケーション力があり、国内外の同僚との協働やディスカッション、顧客との技術的な会話が可能な方。 ・抗がん剤、毒劇物等の取り扱い可能な方。 ・実験作業に合わせた早番、遅番が可能な方。 歓迎条件: ・品質基準(GMP、GLP、ISO等)に基づいた業務経験。 ・培養プロセス、製薬プロセス、バリデーション、薬局方等のガイドライン、毒劇物の取り扱い、ろ過滅菌の知識。 ・将来のラボのマネジャーとして周囲を牽引していく情熱がある方。 ・専門性の高い職場であるため、入社後の技術的、専門的知識の習得に加え、様々な場面で自ら判断し、物事を先に進める力が必要です。 ・柔軟なアイディアを持ち、新しい技術の推進や業務効率化をリードできる方。 ・ワークロードの優先付けができ、顧客、品質、結果を重視する。 ・デジタルツールに慣れている。 ・機器のIQ/OQの計画及び実施経験がある。 Industry type:

Merck Group  17日前

新しい機会を逃さないで!

確認メールの送信先

メールを確認し、リンクをクリックして求人情報の受信を開始します。

最新の求人情報を受け取ることができます。

翻訳

次も興味があるかもしれません:

Manager

営業

Japanese

採用

AI

Translation

Localization

Fraud

Hybrid

Gaming

確認メールの送信先

メールを確認し、リンクをクリックして求人情報の受信を開始します。

すべてのフィルタ 申請する
ソート
所在地
雇用主/採用担当者