リファイン すべてリセット
最近の検索結果 クリア
ソート
掲載日
雇用主/採用担当者
所在地
職種
雇用主/採用担当者
経験
すべてのフィルタ

次の条件で絞り込み:

過去7日間の求人情報

Localizationの求人-yamato - 51 Job Positions Available

51 / 21 - 40 求人

職種 パートタイム(契約) 職務明細 フィデル・テクノロジーズ株式会社(2001年設立)は、東京に拠点を置き、テクノロジー、ローカリゼーション、バイリンガルスタッフィングサービスとソリューションを、グローバル企業および日本の中小企業に提供するラングテックコンサルティング会社です。日本市場への参入、ITサービス(ソフトウェア開発、製品開発・導入、インフラサポート)、ローカライゼーションサービス、人材派遣など、フィデルは日本における最も信頼できるパートナーです。 Fidel Technologies KK (since 2001) is a Tokyo-based LangTech Consulting firm & offers Technology - Localization - Bilingual Staffing services & solutions to global as well as SME Japanese clients. For Japan market

Fidel Technologies KK  15時間前

職種 パートタイム(契約) 職務明細 フィデル・テクノロジーズ株式会社(2001年設立)は、東京に拠点を置き、テクノロジー、ローカライゼーション、バイリンガル人材のサービスとソリューションを、日本の企業様に提供しているラングテック(=言語+テクノロジー)コンサルティング会社です。 グローバルな職場環境でお仕事を働きたい方、新しい技術の習得やスキルアップに情熱をお持ちの方は、ぜひ私たちにご連絡ください!お待ちしております。 Fidel Technologies KK (フィデル・テクノロジーズ株式会社) (since 2001) is a Tokyo based LangTech Consulting firm & offers Technology - Localization - Bilingual Staffing services & solutions to global as well as SME Japanese clients.

Fidel Technologies KK  15時間前

職種 パートタイム(契約) 職務明細 フィデル・テクノロジーズ株式会社(2001年設立)は、東京に拠点を置き、テクノロジー、ローカリゼーション、バイリンガルスタッフィングサービスとソリューションを、グローバル企業および日本の中小企業に提供するラングテックコンサルティング会社です。日本市場への参入、ITサービス(ソフトウェア開発、製品開発・導入、インフラサポート)、ローカライゼーションサービス、人材派遣など、フィデルは日本における最も信頼できるパートナーです。 Fidel Technologies KK (since 2001) is a Tokyo-based LangTech Consulting firm & offers Technology - Localization - Bilingual Staffing services & solutions to global as well as SME Japanese clients. For Japan market

Fidel Technologies KK  15時間前

職種 正社員 職務明細 フィデル・テクノロジーズ株式会社(2001年設立)は、東京に拠点を置き、テクノロジー、ローカリゼーション、バイリンガルスタッフィングサービスとソリューションを、グローバル企業および日本の中小企業に提供するラングテックコンサルティング会社です。日本市場への参入、ITサービス(ソフトウェア開発、製品開発・導入、インフラサポート)、ローカライゼーションサービス、人材派遣など、フィデルは日本における最も信頼できるパートナーです。 Fidel Technologies KK (since 2001) is a Tokyo-based LangTech Consulting firm & offers Technology - Localization - Bilingual Staffing services & solutions to global as well as SME Japanese clients. For Japan market

Fidel Technologies KK  15時間前

職種 正社員 職務明細 フィデル・テクノロジーズ株式会社(2001年設立)は、東京に拠点を置き、テクノロジー、ローカリゼーション、バイリンガルスタッフィングサービスとソリューションを、グローバル企業および日本の中小企業に提供するラングテックコンサルティング会社です。日本市場への参入、ITサービス(ソフトウェア開発、製品開発・導入、インフラサポート)、ローカライゼーションサービス、人材派遣など、フィデルは日本における最も信頼できるパートナーです。 Fidel Technologies KK (since 2001) is a Tokyo-based LangTech Consulting firm & offers Technology - Localization - Bilingual Staffing services & solutions to global as well as SME Japanese clients. For Japan market

Fidel Technologies KK  15時間前

職種 正社員 職務明細 フィデル・テクノロジーズ株式会社(2001年設立)は、東京に拠点を置き、テクノロジー、ローカライゼーション、バイリンガル人材のサービスとソリューションを、日本の企業様に提供しているラングテック(=言語+テクノロジー)コンサルティング会社です。 グローバルな職場環境でお仕事を働きたい方、新しい技術の習得やスキルアップに情熱をお持ちの方は、ぜひ私たちにご連絡ください!お待ちしております。 Fidel Technologies KK (フィデル・テクノロジーズ株式会社) (since 2001) is a Tokyo-based LangTech Consulting firm & that offers Technology - Localization - Bilingual Staffing services & solutions to global as well as SME Japanese clients.

Fidel Technologies KK  15時間前

職種 正社員 職務明細 Workato (ワーカート) is a world-recognized software leader in enterprise automation. Founded in 2013, it is a startup company from Silicon Valley in the United States. We launched our Japan operation in 2021. We

Workato Japan  15時間前

職種 正社員 職務明細 English follows. Condé Nastは、出版、デジタル、ビデオ、SNSを通じて32の地域・10億以上の消費者にコンテンツを提供するグローバルメディア企業です。 VOGUE, GQ, WIRED, Vanity Fair, Glamour, Self, The New Yorker, Condé Nast Traveler, Allure, AD, Bon Appétitなど、世界的に影響力のあるメディアを多数展開しています。日本では、VOGUE, GQ, WIREDの3ブランド展開になります。 当社では、個々の多様性やスキル、貢献をたたえ合う文化を大切にしています。 当社のブランドを通じて、文化的な影響を与え人々の行動を促し、社会や人々にとってより良い世界を実現すべく一緒に働いていただける方を歓迎いたします。 当ポジションの役割: Condé Nast JapanのCondé Nast Commercial Creative(通称・CNCC)チームに属し、イベントビジネスのプロデュースから実施まで総合的にご担当いただける方を募集します。 パンデミックが収束に向かい、消費者やマーケットの興味・志向がオフラインイベントへ戻りつつある中、我々はイベントビジネスにおけるマーケット拡大の大きな可能性を感じています。

Conde Nast Japan G.K.  15時間前

職種 正社員 職務明細 Condé Nast is home to Wired, Vogue, GQ, AD, Vanity Fair and more of the worlds most celebrated brands. The Condé Nast Central Video team develops, produces and distributes video content across all

Conde Nast Japan G.K.  15時間前

職種 正社員 職務明細 フィデル・テクノロジーズ株式会社(2001年設立)は、東京に拠点を置き、テクノロジー、ローカライゼーション、バイリンガル人材のサービスとソリューションを、日本の企業様に提供しているラングテック(=言語+テクノロジー)コンサルティング会社です。 グローバルな職場環境でお仕事を働きたい方、新しい技術の習得やスキルアップに情熱をお持ちの方は、ぜひ私たちにご連絡ください!お待ちしております。 Fidel Technologies KK (フィデル・テクノロジーズ株式会社) (since 2001) is a Tokyo based LangTech Consulting firm & offers Technology - Localization - Bilingual Staffing services & solutions to global as well as SME Japanese clients.

Fidel Technologies KK  15時間前

職種 正社員 職務明細 English follows. Condé Nastは、出版、デジタル、ビデオ、SNSを通じて32の地域・10億以上の消費者にコンテンツを提供するグローバルメディア企業です。 VOGUE, GQ, WIRED, Vanity Fair, Glamour, Self, The New Yorker, Condé Nast Traveler, Allure, AD, Bon Appétitなど、世界的に影響力のあるメディアを多数展開しています。日本では、VOGUE, GQ, WIREDの3ブランド展開になります。 当社では、個々の多様性やスキル、貢献をたたえ合う文化を大切にしています。 当社のブランドを通じて、文化的な影響を与え人々の行動を促し、社会や人々にとってより良い世界を実現すべく一緒に働いていただける方を歓迎いたします。 当ポジションの役割: Condé Nast JapanのCondé Nast Commercial Creative(通称・CNCC)部署に属し、イベントのプロデュースから実施まで総合的に担当するイベントチームのリード(統括)を募集します。 パンデミックが収束に向かい消費者やマーケットの興味・志向がオフラインイベントへ戻りつつある中、我々はイベントビジネスにおけるマーケット拡大の大きな可能性を感じています。

Conde Nast Japan G.K.  15時間前
FunkyCorp Ltd. 求人

At FunkyCorp, we love working with talented linguists whose ability to compose written work rivals their translation skills. We are looking for language experts passionate about Japan to contribute to meaningful localization projects that help promote the

FunkyCorp Ltd.  16時間前
Culture Flipper 求人

急募英語日本語の翻訳プロジェクトでご活躍いただく翻訳者当社では言語エキスパートLanguage Expertと呼んでいますを募集しています。 ご希望に応じて、プロジェクトコーディネーターとしてもご活躍いただける方を採用いたします。 [業務内容] 英語日本語の翻訳プロジェクトにおいて、原文の翻訳を担当していただきます。また、弊社ではチームで翻訳を行っています。プロジェクトマネージャー、コピーライターや校正者など、チームの一員としての活躍が求められます。言語エキスパートとして、文化的な背景を考慮した文脈的な解釈をお願いする場合もあります。 具体的には 英語と日本語の文章の文化的背景を理解し、共有する プロジェクトマネージャーやコーディネーターと英語、日本語でコミュニケーションをとる クライアントに提出する納品物の根拠を説明することができる 英語と日本語の文章の校正、ターゲットとなる文章と原文の比較 プロジェクトマネージャーやコーディネーターとの調整に対応できる 必要に応じて英語日本語の翻訳メモリーTMを管理することができる UIの翻訳では、直訳ではなく、ウェブサービスを理解し、実際にサービスを利用するエンドユーザーのことを考慮した翻訳が求められます。 トランスクリエーションが求められる案件もあります。ライティング経験は生かせます。 [求めるスキル・経験] 英語と日本語に堪能であることライティング・会話 3年以上の翻訳文章の翻訳経験 言語、文化、翻訳に関する学位および/または専門的トレーニング 状況に応じて、落ち着いて効果的な対話ができるコミュニケーションスキル 言語の才能と、言語に対する想い トランスクリエーションの経験マーケティングライティング、コピーライティングなど、クリエイティブなライティング経験がある方は生かせます 日本における現在の日本語の使用に関する理解 良い文章と素晴らしい文章の違いがわかる 細部への注意、期限を意識した問題解決能力 QA/QCの経験必須ではありませんが、尚可 CAT (computer-aided translation) ツールの使用経験とTM管理の経験必須ではありませんが、尚可 字幕翻訳の経験は必須ではありませんが、生かせます。 契約条件] 契約プロジェクトベースのフリーランス業務委託契約 勤務地リモートワーク 採用プロセス 応募書類提出→書類選考→オンライン筆記試験→オンライン面談→採用 ※パイロット期間3ヶ月を経て、年間契約となります。

Culture Flipper  15時間前

【職種】企画・販促・マーケティング・コンサル ・Marketing Automationツール(Pardot)を使用して、USが作成したEmailプログラムのLocalizationと、MAツール内での設定 ・セミナーやイベント業務のサポート ・社内のLegal、契約書の締結のサポート ・スポンサー企業、イベント実施団体とのやり取り ・セミナー終了後の、セミナー登録者(顧客)のセールス案件管理ツールへの登録 ・サイトの更新 ・マーケティング部の担当者より、どのような内容を更新するのか?の指示を伝えるので、それをAdobeのコンテンツツール上で作業する(簡単なツールですので、これは経験がなくてもOKです) 【担当者より】在宅時のPCは会社より貸し出しがあります。オフィスはユニークなインテリアとオシャレなカフェテリアで、出社が楽しみになりますよ≪期間コメント≫2025年以降も延長の可能性有 目黒区下目黒 / JR山手線目黒徒歩4分(目黒区/最寄り駅:目黒駅) 9:00〜18:00 時間外: 0-10時間程度/月 【派遣先について】 ◆◆就業先は世界最大級のECサイトです◆◆大勢のマンパワースタッフさんがご活躍中です!12月末までの予定ですが終了後、同社内の別の部署のお仕事ご案内も可能です。(実績多数あり) 業種:IT・通信・Web関連 【派遣会社】マンパワーグループ株式会社 社会保険や有給休暇などの福利厚生制度に加え、提携施設を割引でご利用いただけます。その他、メンタルヘルスまでしっかりサポートいたします。 ●各種社会保険完備 ●有給休暇 ●定期健康診断 ●ホリプロ公演優待価格 ●各種研修、資格支援制度が充実!...

マンパワーグループ株式会社  11時間前
Welocalize 求人

OVERVIEW Are you tech-savvy? Have a passion for quality? We are looking for Data Raters to work on projects aimed at advancing AI technologies. Join us for a unique chance to kickstart your career in the

Welocalize  5時間前
Meta 求人

The team working on products in Reality Labs (RL) is on a mission to build the next computing platform centered around people. We continue to push the state-of-the-art and groundbreaking research into emerging technologies, software, and

Meta  5時間前
The Coca-Cola Company 求人

Location(s): Japan City/Cities: Tokyo Travel Required: Relocation Provided: Job Posting End Date: May 10, 2024 Shift: Job Description Summary: The Coca-Cola Company is looking for a Senior Manager, Customer and Commercial Technology to lead and implement

The Coca-Cola Company  5時間前
Diageo 求人

Are you prepared to join the X team and help build the ultimate real-time information-sharing app, revolutionizing how people connect? At X, were on a mission to become a trusted global digital public square, committed to

Diageo  5時間前
Welocalize 求人

OVERVIEW Are you tech-savvy? Have a passion for quality? We are looking for AI Response Evaluators to work on projects aimed at advancing AI technologies. Join us for a unique chance to kickstart your career in

Welocalize  6時間前
Agoda 求人

About Agoda Agoda is an online travel booking platform for accommodations, flights, and more. We build and deploy cutting-edge technology that connects travelers with more than 3.6 million accommodations globally. Based in Asia and part of

Agoda  6時間前

新しい機会を逃さないで!

確認メールの送信先

メールを確認し、リンクをクリックして求人情報の受信を開始します。

最新の求人情報を受け取ることができます。

localization 求人 全国 yamato

次も興味があるかもしれません:

Japanese

Staffing Services

SME

Linguistics

Video Games

User Experience

UX

Terminology

Spelling

Microsoft Office

確認メールの送信先

メールを確認し、リンクをクリックして求人情報の受信を開始します。

すべてのフィルタ 申請する
ソート
掲載日
雇用主/採用担当者