Refine Reset All
Sort by
Job Title
Location
Job Type
Employer/Recruiter

Send me new jobs everyday:
ローカライズ 英語 Jobs In Japan

Don't ask again
Date Posted
Job Title
Location
Job Type
Employer/Recruiter
Experience
All Filters

ローカライズ 英語の求人 - 13 Job Positions Available

Top Cities:
1 – 13 of 13 jobs

【職種】翻訳・通訳 開発中のソーシャルゲームを実際にプレイしながら英語に翻訳されたテキストについての下記チェックを担当 ・翻訳されたテキストが正常に表示されているか ・ゲームの世界観と翻訳されたテキストがマッチしているか 【担当者より】服装はカジュアルOK! 嬉しいフリードリンク^^ たくさんのマンパワースタッフさんが活躍中ですよ≪期間コメント≫開始日は前後柔軟に相談可能です 渋谷区南平台町 / JR山手線渋谷澁谷駅から無料のシャトルバスもあります14分(渋谷区/最寄り駅:渋谷駅、神泉駅) 10:00〜19:00 時間外: 月15〜20時間程度可能性有 【派遣先について】 大手スマホゲーム開発企業でのお仕事!英語にローカライズされたテキストのチェック業務! 業種:ゲーム関連 【派遣会社】マンパワーグループ株式会社 社会保険や有給休暇などの福利厚生制度に加え、提携施設を割引でご利用いただけます。その他、メンタルヘルスまでしっかりサポートいたします。 ●各種社会保険完備 ●有給休暇 ●定期健康診断 ●ホリプロ公演優待価格 ●各種研修、資格支援制度が充実!...

マンパワーグループ株式会社  21 hours ago
Pixelogic Media jobs

募集内容 会社について Pixelogic Media Partners, LLC は、IMAGICA GROUPの子会社で、メディアとエンターテインメント業界向けのコンテンツローカライゼーションと配信サービスを提供するグローバル企業です。バーバンク、カルバーシティ、ロンドン、カイロ、ケープタウンで最新の次世代ワークフローと運用に基づき、主要ハリウッドスタジオ、放送局、デジタルプラットフォームを含む業界トップレベルのコンテンツオーナーにサービスを提供しています。 Pixelogic Media は、エンターテインメント業界向けの技術ソリューションを提供しています。脚本、字幕、アクセシビリティサービス、吹き替えなどあらゆる言語サービスを提供することで、ハリウッドスタジオやコンテンツオーナーがコンテンツを世界中の視聴者に届けることを支援しています。当社の製品とサービスは、デジタル購入を促進する拡張エクストラパッケージから物理ディスク作成まで、デジタルスペクトラム全体にわたります。 クライアントは、主要ハリウッドスタジオや数十の独立系スタジオが含まれます。これまで、iTunes、Google、Netflix、Amazonなどのプラットフォームに数千タイトルを納品してきました。App Storeで利用可能なiTunes Extrasタイトルの大部分を制作し、最初のクロスプラットフォームエクストラタイトルの仕様開発と納品を行い、8,000本以上のDVD、2,000本以上のBlu-ray、受賞歴のあるタブレットやモバイルアプリを作成してきました。 募集業務について APAC(アジア太平洋)地域でのローカライズされたコンテンツへの需要増加に伴い、Pixelogicは経験豊富な韓国語から日本語への字幕翻訳者およびQC担当者を募集しています。この専門的で高成長が望めるコラボレーションを、当社の言語サービス部門の一環として構築し、クライアントのプロジェクトをエンドツーエンドでサポートすることが目的です。 Requirements 理想的な候補者は、やる気に満ちており、柔軟な態度を持ち、急変する環境に迅速に適応できる方です。さらに、優先順位や作業量が変化するチームの一員として働ける必要があります。 納期厳守が重要であるため、時間の融通性も非常に重要です。 応募要項 · SSTG1Proサブタイトリングソフトウェアおよび/またはピクセロジック独自のクラウドベースサブタイトリングソフトウェアを使用して、割り当て内容に応じ、字幕ファイルの作成全般(コンフォーミング、タイミングとスポッティング、翻訳、校正/QC)を担当します。 · 一貫性を持たせるために社内用語集ツールを活用し、クライアントのスタイルガイド仕様に準拠します。 · リジェクトされたファイルへの対応/修正を行います。 · 業界動向に常に目を配り、進化するクライアントの要求に適応します。 · 機密性の高いコンテンツの守秘義務を順守します。 応募条件: · 韓国語/日本語バイリンガル · 英語に堪能 · その他の言語の知識も歓迎 ·

Pixelogic Media  14 days ago
Equinix jobs

Who are we? Equinix is the world’s digital infrastructure company®, operating over 250data centers across the globe. Digital leaders harness Equinixs trusted platform to bring together and interconnect foundational infrastructure at software speed. Equinix enables organizations

Equinix  17 hours ago
Hp jobs

Commercial Category Manager (ビジネスプランニング担当) Description - Description - 日本HPにおいて、法人向けPCビジネスは、売上規模・利益率、及び市場におけるポジションもトップクラスにあります。その中核事業をさらに飛躍させるにあたり、より戦略的なプランニングとその実行をリードし、ビジネス成長をドライブできるスペシャリストを募集します。 ビジネスを推進する中でIT業界やテクノロジーに関する知識や経験を深め、スキルを磨きつつリーダーシップも発揮することで、ご自身のキャリアアップも行うことができます。 【職務内容】 ※下記条件を満たしていなくても、チャレンジしたい方を歓迎いたします。 法人向けPCビジネスにおいて、以下に代表されるような製品・ビジネスに関する業務の一部または全部を担当いただきます(担当製品は法人向けデスクトップPCまたはノートブックPCです)。 1) 製品ビジネスプランの策定・実行 事業としての売上・利益目標や市場シェアターゲットの設定と、それを実現するための各種アクションを策定するとともに、関連部門と協調のうえその実行をリードする。 2) 損益管理 上記ビジネスプランの実行とともに、精緻な進捗確認やフォローアップを行うことでビジネス目標の達成に貢献する。 3) 需要・供給管理 ビジネスプランを達成するのに必要な部材レベルの需要予測を行い、実際それに見合う調達・供給が行われるようビジネス全体の需給管理をリードする。 4) 製品ロードマップの決定や市場投入リード 日本市場において必要とされるPC製品・仕様の選定や要求を行い、タイムリーな市場投入に必要となるローカライズなど製品化のための一連のアクションをリードする。 5) 製品ライフサイクル管理 製品毎の販売フェーズに応じた精緻なフォーキャストや需給調整・価格設定等を行うことで製品ライフ全体において最も効率的な製品管理を実現する。 【求める要件】 ・製品マーケティング・販売企画・営業職の何れか3年以上の実務を担い(IT製品であれば望ましい)お客様への提案やビジネスプラン立案の経験を持つこと ・PCを中心とするIT業界全体のテクノロジーやマーケットに関する知識・興味を持っていること ・Excel・PowerPoint等のPCスキルを持ち、実際の業務利用経験があること ・新しいこと・チャレンジなことに前向き、かつ積極的に取り組める方であること ・ビジネスゴールを実現させるために必要となる、他部門のステークホルダーとの連携を円滑に行うことのできるコミュニケーション能力や調整力、リーダーシップを持つこと ・ロジカルな思考に基づいて自発的に必要なアクションを立案し、実行することができること ・高い当事者意識、何があっても諦めず責任感をもって物事に取り組むオーナーシップを持つこと ・海外のメンバーとの英語でのコミュニケーションをメールや会話で行うことが出来る、またはその遣り取りに抵抗がないこと(目安:TOEIC700点以上) 【応募書類】

Hp  16 hours ago

【職種】翻訳・通訳 \英語版の完成している販促物を日本語にローカライズ&チェック!/●製品紹介ページ、製品動画、販促物などの英⇒日翻訳●日本の発売モデルに合わせたチェック※指揮命令は日本人の女性です※PC:Windows 市ケ谷駅徒歩5分(千代田区/最寄り駅:市ケ谷駅) 9:30〜18:30 実働8時間/休憩1時間 ※10:00時開始相談OK!/残業 月10〜15時間 【派遣先について】 台湾発PCメーカー 業種:メーカー関連、商社関連、流通・サービス関連、運輸関連 【派遣会社】◆パーソルテンプスタッフ株式会社◆ あなたのプライベートタイムの“Happy”を 応援します。 NEW! ◆ファッションレンタル メチャカリ ┗人気ブランドの新作アイテムが定額で借り放題 弊社限定の特典あり! ◆社会保険完備 ◆有給休暇制度 ◆定期健康診断 ◆マナー研修(無料) ◆OA無料トレーニング、OAスクール ◆資格取得支援、海外留学支援 ◆各種通信教育講座、英会話スクール割引 ◆各種カルチャースクール割引(アロマテラピー、 フラワーアレンジメント、クッキング等) ◆海外旅行の割引・国内宿泊割引 など...

◆パーソルテンプスタッフ株式会社◆  21 hours ago

【職種】翻訳・通訳 ローカライゼーション・プランナー/アシスタントとして以下業務を担当していただきます。 欧州言語/アジア言語の翻訳コーディネーションに関するサポート業務 ・ゲームのローカライズ業務全般 ・翻訳の外注 ・翻訳スケジュール調整 ・翻訳納品物の受入検査 ・海外音声収録スタジオとの調整 ・LQAバグ進行管理 ・翻訳業務全般 東京駅より徒歩3分(千代田区/最寄り駅:東京駅、大手町駅(東京都)、二重橋前駅) 10:00〜18:00(休憩:1時間、実働7時間) 残業:〜20時間ほど/月 【派遣先について】 大手ゲーム企業です 業種:ゲーム関連 【派遣会社】株式会社アークコミュニケーションズ ◎社会保険完備 ◎無料定期健康診断(年1回) ◎年次有給休暇 ◎年末調整 このほか、メンタルヘルス相談、健康保険組合直営保養所、提携保養所、運動施設、契約フィットネスクラブなどの利用割引などがあります。...

株式会社アークコミュニケーションズ  21 hours ago

【職種】翻訳・通訳 【主な仕事内容】バンダイナムコグループで家庭用ゲームのローカライズに関する業務です。 ※アデコは、ウェブ・電話面談登録を実施!◆はじめてご登録される方は、エントリー後、MyPageにてご登録ください(エントリー後にメールにてご案内) 東京都 港区 「三田(東京都)駅」 徒歩 4分,「田町(東京都)駅」 徒歩 6分(港区/最寄り駅:三田駅(東京都)、田町駅(東京都)、泉岳寺駅) 10:00〜18:30(実働:7時間30分) (休憩60分) 【派遣先について】 派遣先会社名:株式会社バンダイナムコエンターテインメント きれいな環境で快適。【フロア情報】6〜8人/島 部長席は別途あり〜フリーアドレス化。【感染症対策】消毒液も各フロアに複数設置。(職場先部署の人数:19人) 業種:メーカー関連、ゲーム関連 【派遣会社】アデコ株式会社 ・通勤交通費の全額支給(当社規定による) ・派遣賃金基準の設定と、それに準じた賃金設定。さらにアデコの評価制度をもとに、評価に応じた時給改定も実施(諸条件は、弊社HPにて) その他、社会保険、有給休暇、健康診断、宿泊施設・スポーツクラブなど特別価格利用、キャリアアップ支援、提携スクール、eラーニング、海外留学など...

アデコ株式会社  21 hours ago
Mazars in Japan jobs

職種 正社員 職務明細 Mazarsについて Mazarsは、監査、会計、アドバイザリー、税務、法務サービス* を専門とした国際的な統合パートナーシップです。世界の100以上の国と地域で活動し、50,000人以上のプロフェッショナルの専門知識を活用し、あらゆる規模のクライアントを支援しています。 *適用される国内法により認められている地域のみ。 1992年に設立され、日本では30年以上の経験を培ってまいりました。以来、Mazars in Japanは、日本企業、世界各国の多国籍企業、及び外国人投資家のクライアントに対して監査、税務、アウトソーシング、アドバイザリーサービスを提供する点で主要な役割を果たし、今日では、日本におけるトップのプロフェッショナルサービス・ファームとして認知されています。現在、18名のパートナーのリーダーシップのもと、21国籍の250名以上のプロフェッショナルを擁しています。 About Mazars Mazars is an internationally integrated partnership, specializing in audit, accountancy, advisory, tax and legal services*. Operating in over 100 countries and regions around the world,

Mazars In Japan  2 hours ago

職種 正社員 職務明細 ■ヴェオリアグループ/ヴェオリア・ジャパン(Veolia Japan)」の詳細: 1853年、ナポレオン3世の勅令により水事業会社が設立され、リヨンを中心に水道サービスが始まったのが現在のヴェオリアグループの始まりです。現在のヴェオリアグループは総合水事業、廃棄物管理、エネルギー、公共輸送の4事業で構成されています。公共部門や民間部門の顧客が直面している環境問題に対して、顧客のニーズに合わせた幅広い対応を可能にする為、グループ全体として総合的なサービスを提供しています。 日本においては2002年に水道事業が規制緩和されたことにより、日本法人を立ち上げており、その後民間会社が自治体の上下水道ビジネスに参入しています。同社はEU圏における圧倒的な実績から日本・アジアにも進出しており、日本においては、埼玉県、広島市などにおいて上下水道処理場の業務委託を受けるなど、業務を拡大しています。 ■ヴェオリアグループ(グローバル): 本社フランス パリ市/売上高約5兆2000億/従業員数約30万人/事業国数68カ国、日本国内約9200人(関連会社、パート社員含むグループ計) ■本ポジション(Application & business partner )について ヴェオリアジャパングループのデジタル変革を加速させることで、企業の成長、事業の拡大に貢献いただきます。 本部門は、ヴェオリアジャパン グループ全社を対象としたビジネスアプリケーションに関するIT 戦略の立案、プロジェクトマネジメント、ビジネスニーズをコンサルティングすることで、個々のビジネスケースの有効性を最大化させる役割を担っています。 シニアマネージャーとしてチームを率い、各ビジネスユニットのトップマネジメントと緊密に連携して、ビジネスユニットの戦略とニーズを把握し、最適なソリューションを提供いただきます。 また、グローバルとも緊密に連携することも求められます。 ■部署及びチームの構成 デジタルビジネス&テクノロジー部門(全体で約30名が在籍) Application & business partnerチームは3名のメンバーが活躍しています。 様々な国籍、バックグラウンドを有する社員が在籍しており、ダイバーシティを体感できる職場環境です。 スキル・資格 ・大規模/中規模のプロジェクトマネージャーとしての経験(目安5年以上) ・チームマネジメント(目安3年以上) ・ベンダー管理の経験 ・ RFP(提案依頼書)の作成経験 ・日本語:ネイティブレベル、英語:ビジネスレベル ・優れた対人スキル、プレゼンテーションスキル ・多様な異文化環境で働く意欲 ・顧客満足度の追求 ・変化への意欲を持ち、現状のやり方にとらわれず、常に改善に取り組む姿勢

Veolia Japan G.K.  2 hours ago

職種 正社員 職務明細 English follows. Condé Nastは、出版、デジタル、ビデオ、SNSを通じて32の地域・10億以上の消費者にコンテンツを提供するグローバルメディア企業です。 VOGUE, GQ, WIRED, Vanity Fair, Glamour, Self, The New Yorker, Condé Nast Traveler, Allure, AD, Bon Appétitなど、世界的に影響力のあるメディアを多数展開しています。日本では、VOGUE, GQ, WIREDの3ブランド展開になります。 当社では、個々の多様性やスキル、貢献をたたえ合う文化を大切にしています。 当社のブランドを通じて、文化的な影響を与え人々の行動を促し、社会や人々にとってより良い世界を実現すべく一緒に働いていただける方を歓迎いたします。 当ポジションの役割: Condé Nast JapanのCondé Nast Commercial Creative(通称・CNCC)チームに属し、イベントビジネスのプロデュースから実施まで総合的にご担当いただける方を募集します。 パンデミックが収束に向かい、消費者やマーケットの興味・志向がオフラインイベントへ戻りつつある中、我々はイベントビジネスにおけるマーケット拡大の大きな可能性を感じています。

Conde Nast Japan G.K.  2 hours ago

職種 正社員 職務明細 コンデナストは、プリント、デジタル、ビデオ、SNS等において質の高いコンテンツを制作し、32の地域で10億人以上のカスタマーに支持されるグローバルメディア企業です。 当社は、VOGUE、Vanity Fair、Glamour、Self、GQ、The New Yorker、Condé Nast Traveler/Traveller、Allure、AD、Bon Appétit、WIREDなど、世界的な影響力を誇るメディアブランドを展開しています。私たちのブランドが新たなカルチャーを生み出し、よりよい世界へと導いていくことを願っています。 この度、当社のファイナンスチームではアカウンタントを募集しています。 コンデナストでは、個々のバックグラウンドや考え方、カルチャーの多様性を大切にしています。 当社の方針に共感いただき、アカウンタントという立場から当社の発展を支えていただける方をお待ちしております。 Conde Nast is a global media company that produces high-quality content across print, digital, video, social media, and other platforms, reaching over

Conde Nast Japan G.K.  2 hours ago
Mazars in Japan jobs

職種 正社員 職務明細 Mazarsについて Mazarsは、監査、会計、アドバイザリー、税務、法務サービス* を専門とした国際的な統合パートナーシップです。世界の100以上の国と地域で活動し、50,000人以上のプロフェッショナルの専門知識を活用し、あらゆる規模のクライアントを支援しています。 *適用される国内法により認められている地域のみ。 1992年に設立され、日本では30年以上の経験を培ってまいりました。以来、Mazars in Japanは、日本企業、世界各国の多国籍企業、及び外国人投資家のクライアントに対して監査、税務、アウトソーシング、アドバイザリーサービスを提供する点で主要な役割を果たし、今日では、日本におけるトップのプロフェッショナルサービス・ファームとして認知されています。現在、18名のパートナーのリーダーシップのもと、21国籍の250名以上のプロフェッショナルを擁しています。 About Mazars Mazars is an internationally integrated partnership, specializing in audit, accountancy, advisory, tax and legal services*. Operating in over 100 countries and regions around the world,

Mazars In Japan  2 hours ago

職種 正社員 職務明細 English follows. Condé Nastは、出版、デジタル、ビデオ、SNSを通じて32の地域・10億以上の消費者にコンテンツを提供するグローバルメディア企業です。 VOGUE, GQ, WIRED, Vanity Fair, Glamour, Self, The New Yorker, Condé Nast Traveler, Allure, AD, Bon Appétitなど、世界的に影響力のあるメディアを多数展開しています。日本では、VOGUE, GQ, WIREDの3ブランド展開になります。 当社では、個々の多様性やスキル、貢献をたたえ合う文化を大切にしています。 当社のブランドを通じて、文化的な影響を与え人々の行動を促し、社会や人々にとってより良い世界を実現すべく一緒に働いていただける方を歓迎いたします。 当ポジションの役割: Condé Nast JapanのCondé Nast Commercial Creative(通称・CNCC)部署に属し、イベントのプロデュースから実施まで総合的に担当するイベントチームのリード(統括)を募集します。 パンデミックが収束に向かい消費者やマーケットの興味・志向がオフラインイベントへ戻りつつある中、我々はイベントビジネスにおけるマーケット拡大の大きな可能性を感じています。

Conde Nast Japan G.K.  2 hours ago

Subscribe for job alerts and resources to make your job search easier!

Confirmation email sent to

Check your email and click on the link to start receiving your job alerts

Also try:

Receive the latest job openings for:

ローカライズ 英語

You also might be interested in:

英語

Japanese

Confirmation email sent to

Check your email and click on the link to start receiving your job alerts

All Filters Apply
Sort by
Job Title
Location
Job Type
Employer/Recruiter