職種
正社員
職務明細
フィデル・テクノロジーズ株式会社(2001年設立)は、東京に拠点を置き、テクノロジー、ローカリゼーション、バイリンガルスタッフィングサービスとソリューションを、グローバル企業および日本の中小企業に提供するラングテックコンサルティング会社です。日本市場への参入、ITサービス(ソフトウェア開発、製品開発・導入、インフラサポート)、ローカライゼーションサービス、人材派遣など、フィデルは日本における最も信頼できるパートナーです。
Fidel Technologies KK (since 2001) is a Tokyo-based LangTech Consulting firm & offers Technology - Localization - Bilingual Staffing services & solutions to global as well as SME Japanese clients. For Japan market entry, or IT services (software dev, product dev & implementation, infrastructure support), Localization Services & or Manpower requirements, Fidel is your most trusted Japan-based partner.
スキル・資格
• 最低9年以上の設計・開発経験
• スケーラブルでパフォーマンスの高いWebおよびモバイルアプリケーションの設計、実装、デプロイをグローバル規模で行った実証済みの経験
• 日本語と英語が堪能であること
• CSの基礎、オブジェクト指向設計、アルゴリズム設計、データ構造に関する深い理解
• Spring、Javaを使用したWebアプリケーション開発経験
• マイクロサービス、Docker、Kubernetes、OpenShiftなどのコンテナ技術、AWSやAzureなどのクラウドサービス、Spring Cloudなどのサーバーサイド技術に関する実証された経験
• ソリューション設計、データモデリング、REST API設計の経験
• アジャイル開発、反復開発手法の経験
• 構成管理、DevOps自動化の経験
• マルチテナントSaaSシステムの設計経験
• MongoDB、Spring Cloudの使用経験
• パフォーマンステストとチューニングの経験
• Minimum of 9+ years of design and development experience
• Demonstrated experience with designing, implementing, and deploying scalable and performant web and mobile applications at a global scale.
• Good Speaking of Japanese & English.
• Strong understanding of CS fundamentals, Object Oriented Design, algorithm design, and Data Structures
• Strong Web Application development experience preferably using Spring, Java,
• Demonstrated experience in server-side technologies such as microservices, container technologies like Docker, Kubernetes, or OpenShift, cloud services such as AWS or Azure, and other server technologies such as Spring Cloud
• Experience in Solution Design, Data modeling, REST API design
• Experience with Agile and Iterative development methodologies
• Experience in Configuration Management, DevOps automation
• Experience designing multi-tenant SaaS systems.
• Experience with MongoDB, Spring Cloud
• Experience in performance testing and tuning
業務内容
• 現地のビジネスニーズ、現地の国や地域のITシステム、ロケールやデータ規制のニーズを含む現地の市場ニーズを分析し、ハイレベルな技術ソリューション、見積もり、プロジェクト計画を含む提案を提示する。
• ビジネス上の問題をプログラミング命令に変換する。
• プログラムの設計とコーディング、テストトランザクションの作成とテストの実行、必要に応じて修正。既存のアプリケーションシステムの運用効率を監視する。
• 大規模システムのエンコード、テスト、デバッグ、インストールを含むプログラミングシステムのレビュー、分析、修正。
• プログラムの開発と修正を文書化するための記録を管理する。
• 技術プラットフォーム、ソリューション設計、セキュリティ、デバッグ、プロファイリング、パフォーマンスチューニングなどのプロジェクトライフサイクルを通じて、プロジェクトチームに技術サポートを提供する。
• プロジェクトチームに対するガバナンスを提供し、標準とベストプラクティスが遵守されていることを確認する。
• Analyze local business needs, local country and regional IT systems, and local market needs including locale, and data regulatory needs, and present proposals that include high-level technical solutions, estimates, and project plans.
• Converts business problems into programming instructions.
• Designs and codes programs; creates test transactions and runs tests; revises as necessary. Monitors operating efficiency of existing application systems.
• Reviews analyzes, and modifies programming systems, including encoding, testing, debugging, and installing for a large-scale system.
• Maintains records to document program development and revisions.
• Provide technical support to project teams throughout the project lifecycle around technology platforms, solution design, security, debugging, profiling, performance tuning, etc.
• Provide governance over project teams to ensure standards and best practices are being followed.