Are you passionate about improving patient outcomes? Do you have experience in medical affairs and a desire to make a difference in the healthcare industry? We are looking for a Medical Advisor to join our dedicated
Job Description At Thermo Fisher Scientific, you’ll discover meaningful work that makes a positive impact on a global scale. Join our colleagues in bringing our Mission to life – to enable our customers to make the
Work Schedule Other Environmental Conditions Office Job Description ポジション概要 best-in-classのサービス戦略を実行いただきます。 業務内容 システム導入計画、preventive maintenance (PM)スケジューリング、ハードウェアおよびソフトウェアのアップデート実行の管理 機器の稼働時間を最大化のため、サービス契約に従いタイムリーで効果的なサポートとサービスを提供する KPI、設置機器のパフォーマンス、ローカルサービスコストを理解し行動することにより当社のビジネスをサポートする チームメンバーの指導育成により顧客サポートにおける技術サービス体制を構築する。 顧客との関係を構築し営業担当者をサポートすることにより、顧客とのビジネスチャンスを開拓する スペアパーツの正確な記録を管理し、パーツが適切に使用され、コスト効率よく管理されるようにする 応募要件 電気・機械等工学部系、もしくはライフサイエンス(生命科学・理学・農学・医学・薬学等)系を専攻された方 診断薬もしくは医療機器業界におけるテクニカルサービスご経験 5年以上 体外診断用医療機器(IVD)/ 診療化学臨床化学検査システムに関する知識 海外チームとのコミュニケーションに必要な英語力 好ましい要件 フィールドサービスチームをリードした経験 その他求める経験 顧客との関係構築力を発揮した経験 KPIを中心としたデータ分析に精通し社内外関係者とのより柔軟なコミュニケーションを発揮した経験 サーモフィッシャーサイエンティフィックについて サーモフィッシャーサイエンティフィックジャパングループは、多様な製品とサービスを提供している革新的なサイエンスソリューション企業です。東京、横浜、名古屋、大阪、福岡などに拠点を持ち、バイオ関連機器、分析機器、計測機器、ラボ用製品、臨床診断用機器、研究・臨床検査試薬、クリニカルサプライチェーンサービス、医薬品開発・製造受託サービスなどを提供しています。 Technical Services Manager (Japan)
Imagine the What. Build the How. Scandit gives people superpowers. Whether enabling delivery drivers to make quicker deliveries, matching a patient with their medication or allowing retailers to make store operations more efficient, our technology automates
Job Type: Fulltime Employee Industry: Audience measurement, DMP, Analytics, Ad Tech, Media, Data Company size: 20-50 Company type: Startup from London, UK with offices in Tokyo and Bangalore Language: Native Japanese, proficient English Location: Tokyo (Hybrid)
職種 正社員 職務明細 RealCRO is a Tokyo-based creative marketing & branding agency specialised in Conversion Rate Optimization. Our vision is to encourage brands to achieve ethical performance by creating reciprocal opportunities. Because we believe that Together
株式会社Mintel Japan(ミンテルジャパン)は1972年に創立されたロンドンに本社を構える市場調査会社「Mintel Group」の日本法人です。世界の新商品をリアルタイムで検索できるデータベースや世界で今起こっているトレンドを紹介するレポートを始めとする汎用の情報サービスを国内で事業展開している日系・外資系企業に提供しております。新商品開発や競合他社の動向に関わる調査案件や専門的な分析、市場調査も請け負っており、お客様のビジネスの成長を支援しております。Mintel Japanは非常に風通しのよい会社で、ポジションの上下にかかわらず、また東京のオフィスだけでなく海外のオフィスともオープンに意見を交わすことが出来る会社です。比較的休みも取りやすく、働きやすい会社です。 現在「ビューティー&パーソナルケア」の各領域において、日本における業界トレンドの分析及びレポートの執筆を担っていただける方を募集しております。 【職務内容】 レポート執筆及びレポート作成に必要となる定量調査設計・データ分析など、発刊までの一連の業務をお任せします。 【業務詳細】 ・レポート企画:上長との連携の元、レポートの企画から消費者定量調査の設計・実行 ・調査分析:担当カテゴリーに関する日本の消費者や市場の調査、国内外のトレンド、主要企業が直面する課題などを総合的に分析 ・執筆&発行:年間5~6本のシンジケートレポート作成(経験度合いにより2年目以降作成本数を増やす) ※カテゴリーディレクターと連携の上でレポート作成における全プロセスに従事 ※デジタルパブリッシングチームと協力し、出版の最終準備(キャッチコピー編集、デザイン、翻訳確認など) ■英語の利用頻度 海外レポートの読解や海外拠点のアナリスト・海外の部門マネージャー陣とのコミュニケーションで英語使用が発生します。 【魅力ポイント】 アクセス抜群のオフィス(丸ビル・各線直結) / チャレンジできる環境 / オープンで風通しのよい社風 / 安定して働ける環境 / 優秀社員表彰制度 【条件】 <必要経験・スキル> ・以下いずれかの分野で2年以上の実務経験 1) 消費者調査、マーケティングインテリジェンス 2) マーケティング、戦略計画 3) コミュニケーション、プロモーション企画 ・データ分析のご経験 ・美容・パーソナルケア、その他
JOB SUMMARY The Marketing and Communications Manager is part of an important team that creates and executes property-level communications to our customers. Under the leadership of the Director of Marketing and Communication, this role promotes on-brand
Are you interested in improving the lives of millions of people, contributing to a company that works with innovation and is a pioneer in addressing the unmet medical needs? Do you have an innovative mindset to
Let’s be #BrilliantTogether Overview: We are seeking a Research Associate to join our Governance Research Team for Korean Market to deliver excellent corporate governance research the helps investors manage their governance opportunities and risks . Responsibilities:
We are seeking an experienced Consultant for our global Academic & Government practice to design, conduct and manage innovative quantitative analyses for program evaluation, science management and research assessment. With a focus on North APAC, bringing
Fender Musical Instruments Corporation is a world famous brand with offices across the globe. An American icon, Fender was born in Southern California and has built a worldwide influence extending beyond the studio and the stage.
Job Description Medical Advisorは、それぞれが担当とする疾患領域において、フランチャイズ戦略に沿った形で、メディカル戦略を作成し、実行する責任を持つ。具体的な業務は下記の通りである。 メディカル戦略 社内外の学術的機会を通じて、継続的に最新の専門知識を保持する 科学的・医学的観点から、Medical Science Liaison(MSL)/ Scientific Contents(SC)/ Medical Information(MI)によるメディカル戦略実行をリードする グローバルのメディカル戦略の立案・実行について継続的に情報・意見を提供する Field medical活動(外部顧客と接するメディカル活動)に関して、Field Plan を承認し、MSLとの連携にて間接的にメディカル戦略の実行及びサイエンティフィックインサイト収集活動を管理する サイエンティフィックインサイト メディカル戦略に役立つサイエンティフィックインサイトを臨床および基礎研究エキスパート等から戦略的/計画的に収集する 多角的に収集されたサイエンティフィックインサイトを分析し、各種会議体でそのインサイトを提供し、協議する Scientific exchange / アドバイザリー会議/メディカル関連プログラム サイエンティフィックリーダーおよび社外ステークホルダーとのscientific exchangeに参加し、課題解決のための研究・教育における協力関係を育む アドバイザリー会議およびその他のメディカルプログラムを企画・主導し、臨床および基礎研究エキスパートからの意見をメディカル戦略に組み込む 海外企画のプログラム(Global Advisory Board等)について、グローバルチームなどと連携・協力する メディカル教育プログラム アンメットな教育ニーズを特定し、フランチャイズ戦略と連携したメディカル教育プログラムを企画・実行する 早期開発パイプライン品情報 開発パイプライン品に関して、必要に応じて種々のメディカル情報(疫学、診断、ガイドライン、治療、競合品データなど)に関する情報の収集・解析・インプットを行う 必要に応じて、開発品に関するサイエンス・メディカル面での戦略的な提言を行う
With 1,000 intelligence professionals, over $300M in sales, and serving over 1,800 clients worldwide, Recorded Future is the world’s most advanced, and largest, intelligence company! Sr. Intelligence Consultant - Japan * English follows Japanese (日本語の後に英語が続きます) Recorded
Job Description: About us Dow Jones is a global provider of news and business information, delivering content to consumers and organizations around the world across multiple formats, including print, digital, mobile and live events. Dow Jones
Title: Medical Advisor / Medical Scientific Liaison FOP Company: IPSEN K.K. Job Description: As part of the Medical Affairs department, the MA/MSL is a hybrid, field-based scientific expert to external and internal stakeholders delivering non-promotional information
With 1,000 intelligence professionals, over $300M in sales, and serving over 1,800 clients worldwide, Recorded Future is the world’s most advanced, and largest, intelligence company! Job description: As a Sales Engineer you’ll work with our growth
株式会社Mintel Japan(ミンテルジャパン)は1972年に創立されたロンドンに本社を構える市場調査会社「Mintel Group」の日本法人です。世界の新商品をリアルタイムで検索できるデータベースや世界で今起こっているトレンドを紹介するレポートを始めとする汎用の情報サービスを国内で事業展開している日系・外資系企業に提供しております。新商品開発や競合他社の動向に関わる調査案件や専門的な分析、市場調査も請け負っており、お客様のビジネスの成長を支援しております。Mintel Japanは非常に風通しのよい会社で、ポジションの上下にかかわらず、また東京のオフィスだけでなく海外のオフィスともオープンに意見を交わすことが出来る会社です。比較的休みも取りやすく、働きやすい会社です。 現在「ライフスタイル」の各領域において、日本における業界トレンドの分析及びレポートの執筆を行うチームのマネジメントをハンズオンご対応頂ける方を募集しております。 【職務内容】 <プレイングマネージャー職>レポート執筆及びレポート作成に必要となる定量調査設計・データ分析など、発刊までの一連の業務から、チームメンバーの作成したレポートのQC、レポート作成のスケジュール管理及びメンタリングをお任せします。 【業務詳細】 1) コンテンツの公開 ・レポート発行までの全プロセスの統括 ー レポート範囲の定義付け ー レポートに投稿する調査データ収集:設計~実施 ※調査チームと連携 ー レポートの執筆(日本語) ー 出版準備(編集、デザイン、英訳確認など) ※デジタルパブリッシングチームと連携 ・同チームに所属するアナリストの管理 ・海外拠点のアナリストとのネットワーキングを通して各国のトレンド最新情報をタイムリーに把握 2) チーム管理 ・チームのスケジュール管理:レポート納期に合わせ関係各所との調整 ・メンバーのレポート編集サポート ・メンバーのトレーニング及びコーチング 3) クライアントサポート ・出版されたレポートに関連した問い合わせやその他クライアントからの要望への対応 ・営業チーム支援:Mintelのインサイトに対する理解度向上を図る為のサポート・展示会/見本市やカンファレンスイベントにおける基調講演への登壇 ■英語の利用頻度 海外拠点とのコミュニケーションを中心に日常的に英語を利用する場面が発生します。 【魅力ポイント】 アクセス抜群のオフィス(丸ビル・各線直結)
株式会社Mintel Japan(ミンテルジャパン)は1972年に創立されたロンドンに本社を構える市場調査会社「Mintel Group」の日本法人です。世界の新商品をリアルタイムで検索できるデータベースや世界で今起こっているトレンドを紹介するレポートを始めとする汎用の情報サービスを国内で事業展開している日系・外資系企業に提供しております。新商品開発や競合他社の動向に関わる調査案件や専門的な分析、市場調査も請け負っており、お客様のビジネスの成長を支援しております。Mintel Japanは非常に風通しのよい会社で、ポジションの上下にかかわらず、また東京のオフィスだけでなく海外のオフィスともオープンに意見を交わすことが出来る会社です。比較的休みも取りやすく、働きやすい会社です。 現在「フード&ドリンク」の各領域において、日本における業界トレンドの分析及びレポートの執筆を行うチームのマネジメントをハンズオンご対応頂ける方を募集しております。 【職務内容】 <プレイングマネージャー職>レポート執筆及びレポート作成に必要となる定量調査設計・データ分析など、発刊までの一連の業務から、チームメンバーの作成したレポートのQC、レポート作成のスケジュール管理及びメンタリングをお任せします。 【業務詳細】 1) コンテンツの公開 ・レポート発行までの全プロセスの統括 ー レポート範囲の定義付け ー レポートに投稿する調査データ収集:設計~実施 ※調査チームと連携 ー レポートの執筆(日本語) ー 出版準備(編集、デザイン、英訳確認など) ※デジタルパブリッシングチームと連携 ・同チームに所属するアナリストの管理 ・海外拠点のアナリストとのネットワーキングを通して各国のトレンド最新情報をタイムリーに把握 2) チーム管理 ・チームのスケジュール管理:レポート納期に合わせ関係各所との調整 ・メンバーのレポート編集サポート ・メンバーのトレーニング及びコーチング 3) クライアントサポート ・出版されたレポートに関連した問い合わせやその他クライアントからの要望への対応 ・営業チーム支援:Mintelのインサイトに対する理解度向上を図る為のサポート・展示会/見本市やカンファレンスイベントにおける基調講演への登壇 ■英語の利用頻度 海外拠点とのコミュニケーションを中心に日常的に英語を利用する場面が発生します。 【魅力ポイント】 アクセス抜群のオフィス(丸ビル・各線直結)
Grow Expert business and contribute to the oral health of consumers (patients) by strengthening marketing activities to experts (Dental Healthcare professionals). Work on 3 in 1 budget planning closely working as Expert Head, brand teams, cross