Planate Management Group (PMG) is a Service-Disabled Veteran-Owned Small Business (SDVOSB) headquartered in Alexandria, Virginia, and Orlando, Florida USA with technical support centers in South East Asia and East Africa, that provides program management and facilities
Planate Management Group (PMG) is a Service-Disabled Veteran-Owned Small Business (SDVOSB) headquartered in Alexandria, Virginia, and Orlando, Florida USA with technical support centers in South East Asia and East Africa, that provide program management and facilities
Major IT service provider in Japan <Employment Type Full-time, permanent employment Supporting international media Liaison with PR agencies Create and distribute press releases in English and post them on the web. News-gathering for overseas offices (in
Work on the cutting edge of Microsoft 365 development! Are you a gun at using React, C#, .NET and TypeScript to create solutions solving huge business problems using Azure and Microsoft 365? Our team use the
Regional Sales Manager, Japan RESPONSIBILITIES: •Responsible for Multiple Japan sales activities focusing on growth area such as Automotive, Defense, 5G Infrastructure, New RF technology such as UWB (Ultra Wide Band) and V2X, Power Managements, IoT and
急募英語日本語の翻訳プロジェクトでご活躍いただく翻訳者当社では言語エキスパートLanguage Expertと呼んでいますを募集しています。 ご希望に応じて、プロジェクトコーディネーターとしてもご活躍いただける方を採用いたします。 [業務内容] 英語日本語の翻訳プロジェクトにおいて、原文の翻訳を担当していただきます。また、弊社ではチームで翻訳を行っています。プロジェクトマネージャー、コピーライターや校正者など、チームの一員としての活躍が求められます。言語エキスパートとして、文化的な背景を考慮した文脈的な解釈をお願いする場合もあります。 具体的には 英語と日本語の文章の文化的背景を理解し、共有する プロジェクトマネージャーやコーディネーターと英語、日本語でコミュニケーションをとる クライアントに提出する納品物の根拠を説明することができる 英語と日本語の文章の校正、ターゲットとなる文章と原文の比較 プロジェクトマネージャーやコーディネーターとの調整に対応できる 必要に応じて英語日本語の翻訳メモリーTMを管理することができる UIの翻訳では、直訳ではなく、ウェブサービスを理解し、実際にサービスを利用するエンドユーザーのことを考慮した翻訳が求められます。 トランスクリエーションが求められる案件もあります。ライティング経験は生かせます。 [求めるスキル・経験] 英語と日本語に堪能であることライティング・会話 3年以上の翻訳文章の翻訳経験 言語、文化、翻訳に関する学位および/または専門的トレーニング 状況に応じて、落ち着いて効果的な対話ができるコミュニケーションスキル 言語の才能と、言語に対する想い トランスクリエーションの経験マーケティングライティング、コピーライティングなど、クリエイティブなライティング経験がある方は生かせます 日本における現在の日本語の使用に関する理解 良い文章と素晴らしい文章の違いがわかる 細部への注意、期限を意識した問題解決能力 QA/QCの経験必須ではありませんが、尚可 CAT (computer-aided translation) ツールの使用経験とTM管理の経験必須ではありませんが、尚可 字幕翻訳の経験は必須ではありませんが、生かせます。 契約条件] 契約プロジェクトベースのフリーランス業務委託契約 勤務地リモートワーク 採用プロセス 応募書類提出→書類選考→オンライン筆記試験→オンライン面談→採用 ※パイロット期間3ヶ月を経て、年間契約となります。
Act as Lead engineer for development team to support in expanding the rapidly growing business Take the role of mentoring and supporting development team (currently young engineers) Lead product development process and monitor teams progress Adapt to
NISADE are seeking Shuttle Bus Drivers for Niseko! NISADEでは、ニセコでシャトルバスの運転手を募集しています。 2023‐24冬期のバス/シャトルドライバーを募集しております。主な仕事は、ゴンドラやその他のピックアップポイントへ宿泊施設の送迎サービスに記載されている通りにお客様を送り届けることです。 主な業務内容 宿泊施設からゴンドラ、ウェルカムセンター、ヒラフ周辺のピックアップポイントへのゲストの送迎 フロントデスクスタッフおよびホテルマネージャーと綿密に連携し、すべての送迎スケジュールを実施、また、特別なドライブのリクエストがあれば即時実行 車両のメンテナンスや修理が必要な場合は、ホテルマネージャーやメンテナンスチームに報告 バスの内外を清潔に保ち、機械やエンジンの状態を確認し、配車前に最高の状態にする 送迎に遅れが生じた場合、フロントデスクチームとホテルマネージャーに場所や道路状況を連絡 除雪作業 その他、上司からの指示による業務 Job Summary: The Shuttle Bus Driver’s main responsibility is to drive guests to and from the gondola, and
NISADE are seeking Snow clearing staff for Niseko, Rusutsu and Furano! NISADEでは、ニセコ,ルスツと富良野で除雪、施設管理スタッフを募集しています! Job Summary: The Snow Clearer ensures effective removal of snow and ice at NISADE owned or managed properties and staff accommodations, while ensuring high
Founded in 2017, Immerse is an award-winning social VR language education platform designed by experts to help learners confidently speak a new language in any situation. By combining human-powered teaching, virtual reality technology, and artificial intelligence,
About Cogent Founded in 2014, Cogent Labs is devoted to providing innovative solutions to real-world problems in order to improve peoples quality of work and life through intelligent automation. We believe achieving this goal requires a
職種 正社員 職務明細 Tokyo American Club has been an integral part of the international community in Tokyo since its founding in 1928. With 3,700 Members, drawn from 50-plus nations, the Club offers a diverse range of
職種 正社員 職務明細 The Company: Bloomberg ignites the power of information and technology to bring clarity to a sophisticated world. A global financial information and news leader that provides influential decision makers a critical edge by
職種 正社員 職務明細 The Analytics and Sales program is a unique opportunity to develop a comprehensive understanding of our Bloomberg products and clients in the wider context of the financial markets. Following our comprehensive training program,
職種 パートタイム(契約) 職務明細 Join our team for an exceptional opportunity to gain practical work experience. This role immerses you in research and sales within the recruitment industry. The skills and experience you acquire here will not
職種 正社員 職務明細 Responsible for responding to inquiries, addressing basic questions, and maintaining a comprehensive database of business inquiries. collaborate closely with the coordinator and manager to support the overall efficiency of the team, ensuring seamless
職種 パートタイム(契約) 職務明細 フィデル・テクノロジーズ株式会社(2001年設立)は、東京に拠点を置き、テクノロジー、ローカライゼーション、バイリンガル人材のサービスとソリューションを、日本の企業様に提供しているラングテック(=言語+テクノロジー)コンサルティング会社です。 グローバルな職場環境でお仕事を働きたい方、新しい技術の習得やスキルアップに情熱をお持ちの方は、ぜひ私たちにご連絡ください!お待ちしております。 Fidel Technologies KK (フィデル・テクノロジーズ株式会社) (since 2001) is a Tokyo based LangTech Consulting firm & offers Technology - Localization - Bilingual Staffing services & solutions to global as well as SME Japanese
Are you an experienced Procurement Manager with a passion for renewable energy? We are continuing our international expansion and searching for experienced supply chain and procurement professionals to work on projects in Japan, the wider APAC
職種 正社員 職務明細 We’re Colt (Coltテクノロジーサービス株式会社), a global digital infrastructure company creating solutions that connect people, cities and businesses around the world. Our networking and connectivity products and services put the power of the digital universe
職種 フルタイム(契約) 職務明細 フィデル・テクノロジーズ株式会社(2001年設立)は、東京に拠点を置き、テクノロジー、ローカライゼーション、バイリンガル人材のサービスとソリューションを、日本の企業様に提供しているラングテック(=言語+テクノロジー)コンサルティング会社です。 グローバルな職場環境でお仕事を働きたい方、新しい技術の習得やスキルアップに情熱をお持ちの方は、ぜひ私たちにご連絡ください!お待ちしております。 Fidel Technologies KK (フィデル・テクノロジーズ株式会社) (since 2001) is a Tokyo based LangTech Consulting firm & offers Technology - Localization - Bilingual Staffing services & solutions to global as well as SME Japanese