リファイン すべてリセット
ソート
掲載日
所在地
雇用主/採用担当者
所在地
雇用主/採用担当者
経験
すべてのフィルタ

次の条件で絞り込み:

過去24時間の求人情報

Translationの求人 - 37 Job Positions Available

上位都市:
37 / 1 - 20 求人

職種 正社員 職務明細 Tree House Bonsai is a Bonsai Garden in Ami, Ibaraki, owned and operated by Adam Jones, the only westerner bonsai professional established in Japan. Tree House Bonsai is a destination for nature lovers.

Tree House Bonsai  13時間前

Our client is a famous Group in Tokyo that developing multiple businesses with the mission of ``Changing the world with economic information. Economic information platform, social economic media (BtoC) that expands and deepens learning, (BtoC) that

GAIDOOR株式会社  13時間前
Culture Flipper 求人

急募英語日本語の翻訳プロジェクトでご活躍いただく翻訳者当社では言語エキスパートLanguage Expertと呼んでいますを募集しています。 ご希望に応じて、プロジェクトコーディネーターとしてもご活躍いただける方を採用いたします。 [業務内容] 英語日本語の翻訳プロジェクトにおいて、原文の翻訳を担当していただきます。また、弊社ではチームで翻訳を行っています。プロジェクトマネージャー、コピーライターや校正者など、チームの一員としての活躍が求められます。言語エキスパートとして、文化的な背景を考慮した文脈的な解釈をお願いする場合もあります。 具体的には 英語と日本語の文章の文化的背景を理解し、共有する プロジェクトマネージャーやコーディネーターと英語、日本語でコミュニケーションをとる クライアントに提出する納品物の根拠を説明することができる 英語と日本語の文章の校正、ターゲットとなる文章と原文の比較 プロジェクトマネージャーやコーディネーターとの調整に対応できる 必要に応じて英語日本語の翻訳メモリーTMを管理することができる UIの翻訳では、直訳ではなく、ウェブサービスを理解し、実際にサービスを利用するエンドユーザーのことを考慮した翻訳が求められます。 トランスクリエーションが求められる案件もあります。ライティング経験は生かせます。 [求めるスキル・経験] 英語と日本語に堪能であることライティング・会話 3年以上の翻訳文章の翻訳経験 言語、文化、翻訳に関する学位および/または専門的トレーニング 状況に応じて、落ち着いて効果的な対話ができるコミュニケーションスキル 言語の才能と、言語に対する想い トランスクリエーションの経験マーケティングライティング、コピーライティングなど、クリエイティブなライティング経験がある方は生かせます 日本における現在の日本語の使用に関する理解 良い文章と素晴らしい文章の違いがわかる 細部への注意、期限を意識した問題解決能力 QA/QCの経験必須ではありませんが、尚可 CAT (computer-aided translation) ツールの使用経験とTM管理の経験必須ではありませんが、尚可 字幕翻訳の経験は必須ではありませんが、生かせます。 契約条件] 契約プロジェクトベースのフリーランス業務委託契約 勤務地リモートワーク 採用プロセス 応募書類提出→書類選考→オンライン筆記試験→オンライン面談→採用 ※パイロット期間3ヶ月を経て、年間契約となります。 ※急募ですので、スピーディに選考いたします。

Culture Flipper  13時間前
Social Discovery Group 求人

Social Discovery Group is the worlds largest group of social discovery companies which unites more than 50 brands. For more than 20 years, we have been creating premium international dating services and social discovery apps with

Social Discovery Group  13時間前
Bokksu 求人

[ Your Future Company ] Bokksu is a venture-backed, trailblazing direct-to-consumer brand that delivers artisanal Japanese snacks to happy snackers in 100+ countries. Were proud to partner directly with centuries-old family snack makers in Japan to

Bokksu  13時間前
FunkyCorp Ltd. 求人

Localization quality controllers (LQCs) support FunkyCorp project managers on localization projects. They ensure localized content reads naturally in their native language and meets our high standards. FunkyCorp is looking for dedicated individuals who are passionate about

FunkyCorp Ltd.  13時間前
FunkyCorp Ltd. 求人

At FunkyCorp, we love working with talented linguists whose ability to compose written work rivals their translation skills. We are looking for language experts passionate about Japan to contribute to meaningful localization projects that help promote the

FunkyCorp Ltd.  13時間前

ABOUT THE COMPANY Our client is a leading provider of technology scouting, market research, and business intelligence services on emerging technologies with a global presence spanning over 80 countries. Our client assists international organizations in making

INS Global  13時間前
Thermo Fisher Scientific 求人

Job Description At Thermo Fisher Scientific, you’ll discover meaningful work that makes a positive impact on a global scale. Join our colleagues in bringing our Mission to life - enabling our customers to make the world

Thermo Fisher Scientific  13時間前

Our tech service client is hiring an experienced Bilingual Cloud Architect! Great mid-career /high-class job // Full-time permanent job! [Client] A Global Indian ICT Service Company based in Tokyo. Theyre one of the global leaders in

ASO ACE HOLDINGS Recruitment  13時間前

【職種】SE(ビジネスアプリケーション系) ・生成AIを使った、スマートフォンユーザー向けのサービス開発 ・音声認識 【工程】 詳細設計〜テスト 【環境】 Java、JavaScript、Python、機械学習モデル(ASR、TTS、Machine Translation) 【体制】 5名 鶴見市場駅より徒歩10分(鶴見区/最寄り駅:鶴見市場駅) 09:00〜17:30(実働時間07時間30分) 月間想定残業時間:20時間程度 【派遣先について】 システム・ネットワークインテグレーター/ソフトハウス 業種:IT・通信・Web関連 【派遣会社】パーソルクロステクノロジー株式会社 ◆社会保険(健康保険、介護保険、厚生年金保険、労働者災害補償保険、雇用保険) ◆通勤交通費・在宅勤務手当 ◆休暇休業(入社日より有給休暇付与、慶弔・介護休暇、ご病気・災害時などの各種見舞金) ◆健康管理(定期健康診断、ストレステスト、予防接種助成) ◆出産・育児支援(母性保護制度の導入、時短制度) ◆各種支援制度・優待制度・研修・講座 など...

パーソルクロステクノロジー株式会社  8時間前
Novo Nordisk 求人

Do you have a strong background in non-clinical activities? We are looking for a Non-Clinical Expert to join our team at Novo Nordisk. If you are ready to contribute to the development, submission, and approval of

Novo Nordisk  4時間前
Bristol Myers Squibb 求人

Working with Us Challenging. Meaningful. Life-changing. Those aren’t words that are usually associated with a job. But working at Bristol Myers Squibb is anything but usual. Here, uniquely interesting work happens every day, in every department.

Bristol Myers Squibb  4時間前
International SOS 求人

International SOS is the world’s leading medical and security services company with over 12,000 employees working in 1,000 locations in 90 countries. International SOS Government Services administers the TRICARE Overseas Program providing high-quality, accessible health care

International SOS  3時間前
DT Swiss 求人

やりがいのあるチャレンジがあなたを待っています ディーラーネットワークの構築と維持: 市場の関連ディーラーを特定し、説得し、パートナーシップを確立します。 協力関係の中で、さらなる可能性を維持し、追求します。 ディーラー管理とアクティベーション ディーラーのサポートを行い、市場ディーラーへのASM生産年度の販売サイクル全体の管理を担当します。 ディーラーのアクティベーション: 日本のディーラーのアクティベーションを向上するため、本社と共にディーラー・パートナー・プログラムを策定します。 プログラムの具体的な目標、KPI、対策を設けます。 主要ディーラーとの年間販売・マーケティング計画を策定し、確実に実行します。 必要なサポートを確保し、その有効性に関して年間活動の有効性を分析します。 意思疎通の確保: DT Swiss内のさまざまな利害関係者やサイドパートナーとの関係や意思疎通を確保します。 マーケティング活動の構想、実施、実行: 日本におけるマーケティング施策の主要パートナーとして、その実行を支援します。 市場における活動を確実に実施します。 活動を計画し、個別に、またはディーラーと協力して実施します。 計画された活動が確実に目標志向で実施されるようにします。 コンテンツの作成と翻訳: DTTW と本社による日本市場向けコンテンツの作成と適合化をサポートします。 文章を日本語に校正し、内容と言語の正確性を確保します。 市場専門家: 日本市場に関する問題の専門家および窓口として機能します。 競合他社の関連動向や、OEMブランドの販売動向を共有します。 市場の発展と特徴、意思疎通や文化的側面に関する知識を共有します。 有利となる特徴、スキル、資格、経験 専門技能 市場および業界経験: 自転車業界での勤務経験と、日本市場に関する深い知識。 サイクリングとの親和性: 自転車とパーツを愛する情熱的なロードサイクリスト。 業界や製品の動向に関心がある。 言語能力: 母語の日本語に加え、英語のライティングとスピーキングを得意とし、経験も豊富。

DT Swiss  3時間前
ING 求人

Head of Compliance (HoC) leads the Local Compliance department and engages support from Regional Compliance to ensure the organisation is compliant by desire and design by embedding sound Compliance Risk Management practices throughout the organisation. You

ING  3時間前
Instructure 求人

At Instructure, we believe in the power of people to grow and succeed throughout their lives. Our goal is to amplify that power by creating intuitive products that simplify learning and personal development, facilitate meaningful relationships,

Instructure  3時間前
Nielsen 求人

At Nielsen, we believe that career growth is a partnership. You ultimately own, fuel and set the journey. By joining our team of nearly 14,000 associates, you will become part of a community that will help

Nielsen  3時間前
Gallup 求人

Gallup is looking for an administrative assistant with strong service orientation, attention to detail and excellent organizational skills to support Gallup’s internal and external clients with the ever-growing business in our Japanese region. In this role:

Gallup  3時間前
Welocalize 求人

OVERVIEW Are you tech-savvy? Have a passion for quality? We are looking for Data Raters to work on projects aimed at advancing AI technologies. Join us for a unique chance to kickstart your career in the

Welocalize  3時間前

新しい機会を逃さないで!

確認メールの送信先

メールを確認し、リンクをクリックして求人情報の受信を開始します。

最新の求人情報を受け取ることができます。

translation

次も興味があるかもしれません:

Japanese

PowerPoint

Proofreading

Microsoft Office

Localization

Oral Communication

Japanese to English

Japanese Translation

Hybrid

Hub

確認メールの送信先

メールを確認し、リンクをクリックして求人情報の受信を開始します。

すべてのフィルタ 申請する
ソート
掲載日
所在地
雇用主/採用担当者