Send me new jobs everyday:
本語 Jobs In Japan

Don't ask again

本語の求人 - 1,601 Job Positions Available

81 – 90 of 1,601 jobs
Marriott International jobs

JOB SUMMARY 日本語スキル必須 / Japanese language skill is a must. 担当エリアは、レストラン/バーおよびルームサービスが含まれる(該当する場合)。 日々のレストラン運営を監督し、メニュープランニングのアシスト、衛生基準の維持、食事のピーク時のフロアでのサーバーやホストをアシストする。 ゲストと従業員の満足度を継続的に向上させ、責任分野の財務パフォーマンスを最大化するよう努める。 目標達成のために必要なトレーニングを決定し計画を実行する。 Areas of responsibility include Restaurants/Bars and Room Service, if applicable. Supervises daily restaurant operations and assists with menu planning, maintains sanitation standards and

Marriott International  21 days ago
Culture Flipper jobs

急募英語日本語の翻訳プロジェクトでご活躍いただく翻訳者当社では言語エキスパートLanguage Expertと呼んでいますを募集しています。 ご希望に応じて、プロジェクトコーディネーターとしてもご活躍いただける方を採用いたします。 [業務内容] 英語日本語の翻訳プロジェクトにおいて、原文の翻訳を担当していただきます。また、弊社ではチームで翻訳を行っています。プロジェクトマネージャー、コピーライターや校正者など、チームの一員としての活躍が求められます。言語エキスパートとして、文化的な背景を考慮した文脈的な解釈をお願いする場合もあります。 具体的には 英語と日本語の文章の文化的背景を理解し、共有する プロジェクトマネージャーやコーディネーターと英語、日本語でコミュニケーションをとる クライアントに提出する納品物の根拠を説明することができる 英語と日本語の文章の校正、ターゲットとなる文章と原文の比較 プロジェクトマネージャーやコーディネーターとの調整に対応できる 必要に応じて英語日本語の翻訳メモリーTMを管理することができる UIの翻訳では、直訳ではなく、ウェブサービスを理解し、実際にサービスを利用するエンドユーザーのことを考慮した翻訳が求められます。 トランスクリエーションが求められる案件もあります。ライティング経験は生かせます。 [求めるスキル・経験] 英語と日本語に堪能であることライティング・会話 3年以上の翻訳文章の翻訳経験 言語、文化、翻訳に関する学位および/または専門的トレーニング 状況に応じて、落ち着いて効果的な対話ができるコミュニケーションスキル 言語の才能と、言語に対する想い トランスクリエーションの経験マーケティングライティング、コピーライティングなど、クリエイティブなライティング経験がある方は生かせます 日本における現在の日本語の使用に関する理解 良い文章と素晴らしい文章の違いがわかる 細部への注意、期限を意識した問題解決能力 QA/QCの経験必須ではありませんが、尚可 CAT (computer-aided translation) ツールの使用経験とTM管理の経験必須ではありませんが、尚可 字幕翻訳の経験は必須ではありませんが、生かせます。 契約条件] 契約プロジェクトベースのフリーランス業務委託契約 勤務地リモートワーク 採用プロセス 応募書類提出→書類選考→オンライン筆記試験→オンライン面談→採用 ※パイロット期間3ヶ月を経て、年間契約となります。 ※急募ですので、スピーディに選考いたします。 About Culture Flipper Your Art Your Words

Culture Flipper  22 days ago
EC Innovations jobs

EC Innovationsは、常に革新を追求し、グローバルで事業を展開している会社です。この度、私たちの成長を支えてくれる【ローカライゼーション総合マネージャー】を募集することになりました。 【仕事内容】 日本市場における新規顧客及びサプライヤーの開拓、市場調査、戦略立案 国内営業チームと協力し、既存の日本顧客との関係維持、アフターサポートなど 長期的には、3〜5人のチームを組織する 要求 【応募資格】 言語:日本語と中国語または日本語と英語。最低限日本語はネイティブレベルであること 国籍:できれば日本国籍の方 学歴:専攻不問、大学卒業以上の学位を有すること 職務経験:業界不問、3~5年の営業経験、特にローカライゼーション関連の業務経験があること 個人能力:理解力及び適応能力が高く、素早い学習が可能であること。一定レベルの営業スキル及び販売チャネルを有すること。一定のプロジェクト管理経験、特にローカライゼーションプロジェクトの経験があること。リーダーシップを持ち、少なくともチームを管理する意欲と潜在能力を有すること。 福利 【勤務地】日本、東京都渋谷区 【雇用形態】フルタイム 【給与】面談の上、決定します。競争力のある給与を保証します。 【福利厚生】法律に基づいた休暇、福利厚生を完備。...

EC Innovations  22 days ago
Mercari, Inc. jobs

JD in Japanese follows. 英文の後に和文JDをご覧いただけます。 Introduction Circulate all forms of value to unleash the potential in all people What can I do to help society thrive with the finite resources we have? The Mercari marketplace app

Mercari, Inc.  21 days ago
Qt Group jobs

About the Job: Qt technology is used by approximately one million developers worldwide. We enable a single software code across all operating systems, platforms, and screen types, from desktops and embedded systems to business-critical applications, in-vehicle

Qt Group  21 days ago
Michael Page jobs

開発をリードするだけでなくチームをマネジメントし、プロダクトを成長させユーザーに価値を届けるポジションです。 Client Details AIなど最先端技術を用いて法に関する社会問題を解決する会社です。エンジニアの働きやすい環境が整っております。 Description * エンジニアのマネジメント * 開発チームのための長期戦略 * メンバーの評価、育成 * 他のメンバーと協力し、技術課題を解決 Profile * エンジニアのマネジメント経験 * 推薦や検索システムなどの開発経験 * ネイティブレベルの日本語力 Job Offer * リモートワーク可 * 高水準の給与 * フルフレックス To apply online please click the Apply button below.

Michael Page  20 days ago

J&J Innovation Medicine has been growing very strongly over past decade and will continue to do so. In order to accelerate our growth, we call for a transformation that will improve the effectiveness and efficiency of

Johnson And Johnson  20 days ago
Michael Page jobs

企業生産工場にて、新規設備の導入、既存生産プロセスの改善業務 企業情報 企業は160ヵ国以上で事業を展開し、栄養剤・診断薬・医療機器・医薬品を通じて人々の健康改善にとりくんでいます。日本国内では、心疾患・慢性疼痛・運動障害領域において国内最大級の医療機器会社です。 製造業界で珍しい柔軟な働き方が導入されており、非常に働きやすい環境が整っています。 職務内容 · 量産製造機器(組み立て機)の導入、社内プロジェクトの推進 · 新規設備仕様作成及びそのリスクアセスメント · 既存の量産設備やプロセスに対する革新的改善提案と実施 理想の人材 · 新規製造設備導入の経験 · 自動化設備に関する知識(PLC, SCADA等) · 英語初級レベル(会話・読み書き) 条件・待遇 · Health Careを重視する企業にて、グローバルな環境で優れたキャリアプラン · 充実した福利厚生(フレックス勤務、住宅手当、退職金制度) 【Eduardo-About Me】エンジニア×リクルーター Engineering X Recruiting ◎トライリンガル(日本語・英語・スペイン語)Trillingual in Japanese, English and Spanish. ◎東京工業大学大学院にて化学工学を専攻し、プロセス制御・プラントエンジニアとしてキャリアを形成

Michael Page  20 days ago
Michael Page jobs

企業生産工場にて、R&D部門からのリクエストを受け、新規設備の導入、既存生産プロセスの改善を担当して頂きます。 企業情報 企業は160ヵ国以上で事業を展開し、栄養剤・診断薬・医療機器・医薬品を通じて人々の健康改善にとりくんでいます。日本国内では、心疾患・慢性疼痛・運動障害領域において国内最大級の医療機器会社です。 製造業界で珍しい柔軟な働き方が導入されており、非常に働きやすい環境が整っています。 職務内容 · 量産製造機器(組み立て機)の導入、社内プロジェクトの推進 · 新規設備仕様作成及びそのリスクアセスメント · 既存の量産設備やプロセスに対する革新的改善提案と実施 理想の人材 · 研究→量産のスケールアップ実務経験 · 英語初級レベル(会話・読み書き) 条件・待遇 · Health Careを重視する企業にて、グローバルな環境で優れたキャリアプラン · 充実した福利厚生(フレックス勤務、住宅手当、退職金制度) 【Eduardo-About Me】エンジニア×リクルーター Engineering X Recruiting ◎トライリンガル(日本語・英語・スペイン語)Trillingual in Japanese, English and Spanish. ◎東京工業大学大学院にて化学工学を専攻し、プロセス制御・プラントエンジニアとしてキャリアを形成 Process automation/plant engineer

Michael Page  20 days ago
Renesas Electronics jobs

求人内容 次世代IT組織の社内コンサルタントとして、 ・グローバル業務・IT統合刷新プロジェクト(SAP, CRM, SCM, MDM, Enterprise MES他) に参画し、担当領域のソリューションの設計・実装を推進する ・グローバルIT組織の一員として、上記プロジェクトで導入したグローバルシステムを保守・拡張する ・上記プロジェクト完了のNext PhaseとしてグローバルでのDXプロジェクトの企画、推進を行う ※就業場所の変更の範囲、従事すべき業務の変更の範囲については、選考時に詳細をお伝えいたします。 資格 ・倉庫管理 及び ロジスティックス業務においてSAPの導入、運用およびリーダー経験がある(5 年以上) ・英語:ビジネス会話ができる (TOEIC 700点程度) ・日本語:ビジネス会話ができる (JLPT N1) ・グローバルでのプロジェクトリーダ経験がある ・SAP ERP WM, EWM, MMの導入経験がある ・SAP ERP WM, EWM, MMのいずれかのアプリケーションコンサルタントの資格を保有している ・倉庫業務におけるハンディターミナルの導入経験がある ・倉庫業務における各種ラベルの導入経験がある その他の情報 ルネサスエレクトロニクスはグローバル統合ITシステムおよびDX推進を担う次世代リーダーを募集します。

Renesas Electronics  12 days ago

Subscribe for job alerts and resources to make your job search easier!

Confirmation email sent to

Check your email and click on the link to start receiving your job alerts

Receive the latest job openings for:

本語

You also might be interested in:

スタイリスト

Japanese

Manager

スタッフ

アシスタント

サービス

セールス

エンジニア

Bosch

アカウント

Confirmation email sent to

Check your email and click on the link to start receiving your job alerts

All Filters Apply
Sort by
Employer/Recruiter