About Cogent Founded in 2014, Cogent Labs is devoted to providing innovative solutions to real-world problems in order to improve peoples quality of work and life through intelligent automation. We believe achieving this goal requires a
Backend Developer Our Technology team is an integral part of our business. They are perpetual problem solvers, creative technical thinkers and are always seeking new and innovative ways to leverage technical solutions to bring ideas to
This role required candidate to permanently relocate at Dhahran, Saudi Arabia. About the Company This company engages in the exploration, production, transportation, and sale of crude oil and natural gas. It operates through the following segments:
About Recursive As the worlds population grows, we are facing a number of global challenges in the realms of environmental conservation, societal equity and ensuring that nobody is left behind in the transition to a digital economy.
About Cogent Founded in 2014, Cogent Labs is devoted to providing innovative solutions to real-world problems in order to improve peoples quality of work and life through intelligent automation. We believe achieving this goal requires a
About Cogent Founded in 2014, Cogent Labs is devoted to providing innovative solutions to real-world problems in order to improve peoples quality of work and life through intelligent automation. We believe achieving this goal requires a
急募英語日本語の翻訳プロジェクトでご活躍いただく翻訳者当社では言語エキスパートLanguage Expertと呼んでいますを募集しています。 ご希望に応じて、プロジェクトコーディネーターとしてもご活躍いただける方を採用いたします。 [業務内容] 英語日本語の翻訳プロジェクトにおいて、原文の翻訳を担当していただきます。また、弊社ではチームで翻訳を行っています。プロジェクトマネージャー、コピーライターや校正者など、チームの一員としての活躍が求められます。言語エキスパートとして、文化的な背景を考慮した文脈的な解釈をお願いする場合もあります。 具体的には 英語と日本語の文章の文化的背景を理解し、共有する プロジェクトマネージャーやコーディネーターと英語、日本語でコミュニケーションをとる クライアントに提出する納品物の根拠を説明することができる 英語と日本語の文章の校正、ターゲットとなる文章と原文の比較 プロジェクトマネージャーやコーディネーターとの調整に対応できる 必要に応じて英語日本語の翻訳メモリーTMを管理することができる UIの翻訳では、直訳ではなく、ウェブサービスを理解し、実際にサービスを利用するエンドユーザーのことを考慮した翻訳が求められます。 トランスクリエーションが求められる案件もあります。ライティング経験は生かせます。 [求めるスキル・経験] 英語と日本語に堪能であることライティング・会話 3年以上の翻訳文章の翻訳経験 言語、文化、翻訳に関する学位および/または専門的トレーニング 状況に応じて、落ち着いて効果的な対話ができるコミュニケーションスキル 言語の才能と、言語に対する想い トランスクリエーションの経験マーケティングライティング、コピーライティングなど、クリエイティブなライティング経験がある方は生かせます 日本における現在の日本語の使用に関する理解 良い文章と素晴らしい文章の違いがわかる 細部への注意、期限を意識した問題解決能力 QA/QCの経験必須ではありませんが、尚可 CAT (computer-aided translation) ツールの使用経験とTM管理の経験必須ではありませんが、尚可 字幕翻訳の経験は必須ではありませんが、生かせます。 契約条件] 契約プロジェクトベースのフリーランス業務委託契約 勤務地リモートワーク 採用プロセス 応募書類提出→書類選考→オンライン筆記試験→オンライン面談→採用 ※パイロット期間3ヶ月を経て、年間契約となります。
職種 正社員 職務明細 Mediakeys Japan (メディアキーズ), is an international and independent group that pioneers in advertising, communication and media solutions for global brands. Our mission is to revolutionize businesses by empowering them with our advanced AI
職種 正社員 職務明細 A generalist player in establishing the overall business operations for Spenmo’s release in Japan, mainly in customer support and digital marketing スキル・資格 ・Minimum 1 years of relevant Fintech/ B2B software product marketing, sales or
職種 正社員 職務明細 Mediakeys is an international and independent group that creates, plans and buys communication & media solutions for leading brands around the world. We are looking for an Account Manager specialized in Client Success
職種 正社員 職務明細 We’re Colt (Coltテクノロジーサービス株式会社), a global digital infrastructure company creating solutions that connect people, cities and businesses around the world. Our networking and connectivity products and services put the power of the digital universe in the hands
職種 正社員 職務明細 About Colt We’re Colt (Coltテクノロジーサービス株式会社), a global digital infrastructure company creating solutions that connect people, cities and businesses around the world. Our networking and connectivity products and services put the power of the digital universe in
職種 フルタイム(契約) 職務明細 Custom Media is an award-winning integrated digital marketing agency based in central Tokyo. With over 15 years of experience in the Japanese market, we offer full-service, integrated marketing solutions that unite data with creativity, and
Job Description As part of the Thermo Fisher Scientific team, you’ll discover meaningful work that makes a positive impact on a global scale. Join our colleagues in bringing our Mission to life every single day to
About Cove: Cove is the regions leading tech flexible living platform making it easier, faster and more flexible to rent quality ready-to-move-in homes at honest prices. Our rooms and private studios are hand-picked in top city
職種 正社員 職務明細 NI DRIVE K.K. is a Tokyo based Artificial Intelligence (AI) and Machine Learning (ML) consulting company. We have deep relationship with India and provide new technologies to support our customers’ Digital Transformation (DX). We
職種 正社員 職務明細 NI DRIVE K.K. is a Tokyo based Artificial Intelligence (AI) and Machine Learning (ML) consulting company. We have deep relationship with India and provide new technologies to support our customers’ Digital Transformation (DX). We
職種 正社員 職務明細 LVMH Fashion Group Japan role is to support several fashion Maisons in Japan to reach and surpass their business goals, hand-to-hand with LVMH Fashion Group Division Headquarter, Maisons Headquarters and LVMH Group functions.
職種 正社員 職務明細 Accelerate Digital Marketing to help consumer to help consumer to encounter the products and related information, with better digital experience via digital activation of communication, and its platforms. お客様が製品や関連情報によりスムーズに巡り合うためのデジタルコミュニケーション、プラットフォーム管理などを担当いただく、Digital Marketing Managerを募集いたします。 ~社内外の関係者と協力し、ペイド&オウンドメディアのデジタルパフォーマンスを向上させ、E-com、APP、CRM活動と連携したユーザーエクスペリエンス創出をリードする等、デジタルコミュニケーションは新たな観点やチャレンジを必要としており、会社の成長を担うまさに「要職」として、経験豊富で優秀な人材を求めています。 消費財のDigital Marketingの経験をお持ちで、デジタルプラットフォームやコンテンツ開発等の立案から運用まで、腕まくりをして取り組んでいただける方のご応募をお待ちしております~ スキル・資格 Qualification (experience, certification) 求める経験、資格:
Job Description As part of the Thermo Fisher Scientific team, you’ll discover meaningful work that makes a positive impact on a global scale. Join our colleagues in bringing our Mission to life every single day to